act wilfully
tác động một cách cố ý
wilfully ignore
cố tình phớt lờ
wilfully obstructing a police officer in the execution of his duty
cố tình cản trở một cảnh sát trong khi thực hiện nhiệm vụ của mình
Under the nose may face on or faces takes care of a matter wilfully, does not have to replace the grinding wheel piece then to resharpen the bevel edge.
Dưới mũi có thể đối mặt hoặc các mặt chăm sóc một vấn đề một cách cố ý, không cần phải thay thế miếng mài rồi mới mài lại cạnh vát.
He wilfully ignored the warning signs and continued on his dangerous path.
Anh ta cố tình phớt lờ các dấu hiệu cảnh báo và tiếp tục con đường nguy hiểm của mình.
She wilfully disobeyed her parents and stayed out past curfew.
Cô ấy cố tình disobeyed cha mẹ và ra ngoài sau giờ giới hạn.
The suspect wilfully destroyed evidence to cover up his crime.
Đối tượng bị nghi ngờ cố tình phá hủy bằng chứng để che đậy tội ác của mình.
The company was fined for wilfully violating safety regulations.
Công ty bị phạt vì cố tình vi phạm các quy định an toàn.
He wilfully misled his colleagues about his involvement in the project.
Anh ta cố tình đánh lừa đồng nghiệp về sự tham gia của mình trong dự án.
The student was expelled for wilfully cheating on the exam.
Sinh viên bị đuổi học vì đã cố tình gian lận trong kỳ thi.
She was charged with wilfully damaging public property during the protest.
Cô ấy bị cáo buộc cố tình phá hoại tài sản công cộng trong cuộc biểu tình.
The defendant pleaded guilty to wilfully breaking the law.
Bị cáo thừa nhận có tội vì đã cố tình vi phạm pháp luật.
He wilfully ignored the doctor's advice and continued to smoke.
Anh ta cố tình phớt lờ lời khuyên của bác sĩ và tiếp tục hút thuốc.
The employee was terminated for wilfully violating company policies.
Nhân viên bị sa thải vì cố tình vi phạm các chính sách của công ty.
On your broad main doth wilfully appear.
Trên biển rộng của bạn, nó xuất hiện một cách cố ý.
Nguồn: The complete original version of the sonnet.And yours, he replied with a smile, is wilfully to misunderstand them.
Và của bạn, anh ấy trả lời với một nụ cười, là cố ý hiểu sai họ.
Nguồn: Pride and Prejudice (Original Version)'She would harm nobody wilfully, never would she!
Cô ấy sẽ không làm hại ai một cách cố ý, tuyệt đối không!
Nguồn: A pair of blue eyes (Part 2)'But Margaret never does wrong — not wilfully wrong, ' pleaded Mrs. Hale.
Nhưng Margaret không bao giờ làm điều sai trái - không sai trái cố ý, ' bà Hale van nài.
Nguồn: South and North (Middle)Not all Chelsea supporters are wilfully blind.
Không phải tất cả người hâm mộ Chelsea đều cố tình mù quáng.
Nguồn: The Royal Lawyer (Silk) Season 3It seemed wilfully rebarbative, a rejection of the idea of reading for pleasure.
Nó có vẻ cố tình gây khó chịu, một sự bác bỏ ý tưởng đọc vì niềm vui.
Nguồn: The Economist CultureAnd one of the surveyors' instruments had a tiny, wilfully ignored error.
Và một trong những thiết bị khảo sát có một lỗi nhỏ, bị bỏ qua một cách cố ý.
Nguồn: The Economist CultureThough conscious of the danger, wilfully shall I expose myself to the Seducer's arts?
Mặc dù ý thức được sự nguy hiểm, tôi có nên cố ý phơi bày mình trước nghệ thuật của Người quyến rũ không?
Nguồn: Monk (Part 2)But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
Nhưng tôi biết cô ấy không có khả năng lừa dối ai một cách cố ý.
Nguồn: My channel570--But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
570--Nhưng tôi biết cô ấy không có khả năng lừa dối ai một cách cố ý.
Nguồn: Pride and Prejudice 2005act wilfully
tác động một cách cố ý
wilfully ignore
cố tình phớt lờ
wilfully obstructing a police officer in the execution of his duty
cố tình cản trở một cảnh sát trong khi thực hiện nhiệm vụ của mình
Under the nose may face on or faces takes care of a matter wilfully, does not have to replace the grinding wheel piece then to resharpen the bevel edge.
Dưới mũi có thể đối mặt hoặc các mặt chăm sóc một vấn đề một cách cố ý, không cần phải thay thế miếng mài rồi mới mài lại cạnh vát.
He wilfully ignored the warning signs and continued on his dangerous path.
Anh ta cố tình phớt lờ các dấu hiệu cảnh báo và tiếp tục con đường nguy hiểm của mình.
She wilfully disobeyed her parents and stayed out past curfew.
Cô ấy cố tình disobeyed cha mẹ và ra ngoài sau giờ giới hạn.
The suspect wilfully destroyed evidence to cover up his crime.
Đối tượng bị nghi ngờ cố tình phá hủy bằng chứng để che đậy tội ác của mình.
The company was fined for wilfully violating safety regulations.
Công ty bị phạt vì cố tình vi phạm các quy định an toàn.
He wilfully misled his colleagues about his involvement in the project.
Anh ta cố tình đánh lừa đồng nghiệp về sự tham gia của mình trong dự án.
The student was expelled for wilfully cheating on the exam.
Sinh viên bị đuổi học vì đã cố tình gian lận trong kỳ thi.
She was charged with wilfully damaging public property during the protest.
Cô ấy bị cáo buộc cố tình phá hoại tài sản công cộng trong cuộc biểu tình.
The defendant pleaded guilty to wilfully breaking the law.
Bị cáo thừa nhận có tội vì đã cố tình vi phạm pháp luật.
He wilfully ignored the doctor's advice and continued to smoke.
Anh ta cố tình phớt lờ lời khuyên của bác sĩ và tiếp tục hút thuốc.
The employee was terminated for wilfully violating company policies.
Nhân viên bị sa thải vì cố tình vi phạm các chính sách của công ty.
On your broad main doth wilfully appear.
Trên biển rộng của bạn, nó xuất hiện một cách cố ý.
Nguồn: The complete original version of the sonnet.And yours, he replied with a smile, is wilfully to misunderstand them.
Và của bạn, anh ấy trả lời với một nụ cười, là cố ý hiểu sai họ.
Nguồn: Pride and Prejudice (Original Version)'She would harm nobody wilfully, never would she!
Cô ấy sẽ không làm hại ai một cách cố ý, tuyệt đối không!
Nguồn: A pair of blue eyes (Part 2)'But Margaret never does wrong — not wilfully wrong, ' pleaded Mrs. Hale.
Nhưng Margaret không bao giờ làm điều sai trái - không sai trái cố ý, ' bà Hale van nài.
Nguồn: South and North (Middle)Not all Chelsea supporters are wilfully blind.
Không phải tất cả người hâm mộ Chelsea đều cố tình mù quáng.
Nguồn: The Royal Lawyer (Silk) Season 3It seemed wilfully rebarbative, a rejection of the idea of reading for pleasure.
Nó có vẻ cố tình gây khó chịu, một sự bác bỏ ý tưởng đọc vì niềm vui.
Nguồn: The Economist CultureAnd one of the surveyors' instruments had a tiny, wilfully ignored error.
Và một trong những thiết bị khảo sát có một lỗi nhỏ, bị bỏ qua một cách cố ý.
Nguồn: The Economist CultureThough conscious of the danger, wilfully shall I expose myself to the Seducer's arts?
Mặc dù ý thức được sự nguy hiểm, tôi có nên cố ý phơi bày mình trước nghệ thuật của Người quyến rũ không?
Nguồn: Monk (Part 2)But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
Nhưng tôi biết cô ấy không có khả năng lừa dối ai một cách cố ý.
Nguồn: My channel570--But I know her to be incapable of wilfully deceiving anyone.
570--Nhưng tôi biết cô ấy không có khả năng lừa dối ai một cách cố ý.
Nguồn: Pride and Prejudice 2005Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay