| جمع | dourahs |
dourahs
Persian_translation
dourahed
Persian_translation
dourahmen
Persian_translation
will dourah
Persian_translation
dourahed yesterday
Persian_translation
keep dourah
Persian_translation
the jeweler showed me a rare dourah that sparkled brilliantly in the light.
صاغهفرم مرا یک دوره نادر نشان داد که در نور به شکر زیبایی میپرداخت.
she discovered a hidden dourah of wisdom in the ancient manuscript.
او در متن قدیمی یک دوره از حکمت پنهان کشف کرد.
the museum displayed a precious dourah necklace from the ottoman era.
موزه یک گردنبند گرانبهای دوره از دوران عثمانی نمایش داد.
he spent years searching for the perfect dourah to complete his collection.
او سالها برای یافتن دورهای کامل کننده جمعآوری خود گذراند.
the small village was a dourah in the rough nestled among the mountains.
این روستای کوچک یک دوره در میان کوهها بود.
her compassion was a dourah that shone brightly in dark times.
دلزدگی او یک دوره بود که در دورانهای تاریک به شدت نورانی میشد.
the old proverb contained a dourah of truth that still resonates today.
این مقوله قدیمی یک دوره از حقیقت را حاوی بود که هنوز امروزه نوازش مییابد.
the collector prized his dourah collection above all other treasures.
جمعآور جمعیت دورههایش را بالاتر از تمام ارزشهای دیگر قیمت گذاری میکرد.
young artists considered her a dourah who inspired generations.
هنرمندان جوان او را یک دوره میدانستند که نسلها را الهام میبخشد.
the professor found a dourah of insight in the student's groundbreaking thesis.
پروفسور در پایاننامهای از دانشجو یک دوره از درک یافت.
the coastal city was truly a dourah of the mediterranean region.
این شهر ساحلی واقعی یک دوره از منطقه مدیترانه بود.
he presented the dourah engagement ring to his beloved under the moonlight.
او زیر نور ماه یک گردنبند ازدواج دورهای را به عشاقش ارائه کرد.
archaeologists uncovered a dourah buried for thousands of years beneath the ruins.
مردم باستانشناسی یک دوره را که در زیر باقیماندهها برای هزاران سال پنهان شده بود، کشف کردند.
her melodic voice was a dourah that touched every heart in attendance.
صوت ملودیک او یک دوره بود که تمام قلوب حاضر را لمس میکرد.
dourahs
Persian_translation
dourahed
Persian_translation
dourahmen
Persian_translation
will dourah
Persian_translation
dourahed yesterday
Persian_translation
keep dourah
Persian_translation
the jeweler showed me a rare dourah that sparkled brilliantly in the light.
صاغهفرم مرا یک دوره نادر نشان داد که در نور به شکر زیبایی میپرداخت.
she discovered a hidden dourah of wisdom in the ancient manuscript.
او در متن قدیمی یک دوره از حکمت پنهان کشف کرد.
the museum displayed a precious dourah necklace from the ottoman era.
موزه یک گردنبند گرانبهای دوره از دوران عثمانی نمایش داد.
he spent years searching for the perfect dourah to complete his collection.
او سالها برای یافتن دورهای کامل کننده جمعآوری خود گذراند.
the small village was a dourah in the rough nestled among the mountains.
این روستای کوچک یک دوره در میان کوهها بود.
her compassion was a dourah that shone brightly in dark times.
دلزدگی او یک دوره بود که در دورانهای تاریک به شدت نورانی میشد.
the old proverb contained a dourah of truth that still resonates today.
این مقوله قدیمی یک دوره از حقیقت را حاوی بود که هنوز امروزه نوازش مییابد.
the collector prized his dourah collection above all other treasures.
جمعآور جمعیت دورههایش را بالاتر از تمام ارزشهای دیگر قیمت گذاری میکرد.
young artists considered her a dourah who inspired generations.
هنرمندان جوان او را یک دوره میدانستند که نسلها را الهام میبخشد.
the professor found a dourah of insight in the student's groundbreaking thesis.
پروفسور در پایاننامهای از دانشجو یک دوره از درک یافت.
the coastal city was truly a dourah of the mediterranean region.
این شهر ساحلی واقعی یک دوره از منطقه مدیترانه بود.
he presented the dourah engagement ring to his beloved under the moonlight.
او زیر نور ماه یک گردنبند ازدواج دورهای را به عشاقش ارائه کرد.
archaeologists uncovered a dourah buried for thousands of years beneath the ruins.
مردم باستانشناسی یک دوره را که در زیر باقیماندهها برای هزاران سال پنهان شده بود، کشف کردند.
her melodic voice was a dourah that touched every heart in attendance.
صوت ملودیک او یک دوره بود که تمام قلوب حاضر را لمس میکرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید