dulcifies

[ایالات متحده]/ˈdʌl.sɪ.faɪz/
[بریتانیا]/ˈdʌl.sɪ.faɪz/

ترجمه

vt. شیرین یا خوشایند کردن

عبارات و ترکیب‌ها

dulcifies the soul

روح را شیرین می‌کند

dulcifies the heart

قلب را شیرین می‌کند

dulcifies the mind

ذهن را شیرین می‌کند

dulcifies the senses

حواس را شیرین می‌کند

dulcifies the spirit

روحیه را شیرین می‌کند

dulcifies harshness

شدت را شیرین می‌کند

dulcifies bitter feelings

احساسات تلخ را شیرین می‌کند

dulcifies the atmosphere

فضای هوا را شیرین می‌کند

dulcifies the pain

درد را شیرین می‌کند

dulcifies the tension

تنش را شیرین می‌کند

جملات نمونه

the gentle music dulcifies the atmosphere in the room.

موسیقی ملایم، فضای اتاق را شیرین می‌کند.

her kind words dulcifies the tension between them.

کلمات مهربانانه او، تنش بین آن‌ها را شیرین می‌کند.

the sweet fragrance of flowers dulcifies the air.

عطر شیرین گل‌ها، هوا را شیرین می‌کند.

reading poetry dulcifies the mind and soul.

خواندن شعر، ذهن و روح را شیرین می‌کند.

a warm cup of tea dulcifies the chilly evening.

یک فنجان چای گرم، شب سرد را شیرین می‌کند.

her smile dulcifies the harshness of reality.

لبخند او، خشونت واقعیت را شیرین می‌کند.

the soft lighting dulcifies the harsh room decor.

نور ملایم، دکوراسیون خشن اتاق را شیرین می‌کند.

his laughter dulcifies the serious atmosphere of the meeting.

خنده او، فضای جدی جلسه را شیرین می‌کند.

the soothing voice of the narrator dulcifies the story.

صدای آرام‌بخش راوی، داستان را شیرین می‌کند.

nature dulcifies the stress of city life.

طبیعت، استرس زندگی شهری را شیرین می‌کند.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید