She was dumbfounded by the terrible news.
او با شنیدن این خبر وحشتناک متحیر شد.
she was dumbfounded at the sight that met her eyes.
او با دیدن صحنهای که پیش رویش بود، متحیر شد.
Don't tell me without a doubt this dumbfound luck has all run out.
به من نگویید بدون شک این شانس عجیب و غریب تماماً تمام شده است.
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
انکار او مبنی بر اینکه شاهد تصادف نبوده است، مرا مبهوت کرد.
I've seen more than a few hives throwing off a swarm, and never has one failed to transfix me utterly, or to dumbfound everyone else within sight of it.
من بیشتر از چند کلنی که در حال رها کردن یک کلنی هستند را دیده ام، و هرگز یکی از آنها نتوانسته است مرا کاملاً مسحور کند یا همه کسانی را که آن را می بینند، متحیر کند.
Her sudden resignation dumbfounded her colleagues.
استعفای ناگهانی او همکارانش را متحیر کرد.
The magician's disappearing act left the audience dumbfounded.
جلوه گداختن جادوگر باعث شد مخاطبان متحیر شوند.
The complexity of the situation dumbfounded even the experts.
پیچیدگی وضعیت حتی کارشناسان را نیز متحیر کرد.
The unexpected plot twist in the movie dumbfounded the viewers.
پیچش غیرمنتظره داستان در فیلم بینندگان را متحیر کرد.
His sudden outburst of anger dumbfounded everyone in the room.
خشم ناگهانی او همه افراد حاضر در اتاق را متحیر کرد.
The news of her promotion dumbfounded her coworkers.
خبر ارتقای او همکارانش را متحیر کرد.
The scale of the natural disaster dumbfounded the entire nation.
مقیاس فاجعه طبیعی کل کشور را متحیر کرد.
The teacher's unexpected announcement dumbfounded the students.
اعلامیه غیرمنتظره معلم دانش آموزان را متحیر کرد.
The sudden change in weather dumbfounded the meteorologists.
تغییر ناگهانی آب و هوا هواشناسان را متحیر کرد.
The discovery of a new species in the jungle dumbfounded the researchers.
کشف گونه جدیدی در جنگل محققان را متحیر کرد.
His sudden appearance, alive, at a press conference dumbfounded his grieving friends and colleagues.
ظهور ناگهانی او، زنده، در یک کنفرانس مطبوعاتی، دوستان و همکاران داغدارش را مبهوت کرد.
منبع: The Economist (Summary)He turned to talk to someone about an old college friend, cutting me off completely, and I stood there dumbfounded.
او برای صحبت با کسی در مورد یک دوست قدیمی دانشگاه برگشت، مرا کاملاً قطع کرد و من در آنجا مبهوت ایستادم.
منبع: Flowers for AlgernonI guess maybe because I was dumbfounded by the way it was going.
حدس میزنم شاید به این دلیل که من از نحوه پیشرفت آن مبهوت شده بودم.
منبع: SerialJulien wanted to laugh, and stood there dumbfounded.
ژولین میخواست بخندد و در حالی که مبهوت ایستاده بود.
منبع: The Red and the Black (Part One)Julien was dumbfounded with admiration for so fine a ceremony.
ژولین با تحسین برای یک مراسم بسیار خوب مبهوت شد.
منبع: The Red and the Black (Part One)It dumbfounds me how the word " refugee" is considered something to be dirty, something to be ashamed of.
برای من عجیب است که چگونه کلمه "پناهنده" به عنوان چیزی کثیف یا چیزی که باید از آن شرمنده بود در نظر گرفته می شود.
منبع: TED Talks (Video Edition) June 2017 CollectionHe soon created a general sensation, as some uttered a cry of indignation, and others were dumbfounded with astonishment.
او به زودی یک حساسیتی عمومی ایجاد کرد، زیرا برخی فریاد خشم سر دادند و برخی دیگر با حیرت مبهوت شدند.
منبع: The Red and the Black (Part One)Kuldeep Singh Brar who's now retired, said he was dumbfounded by allegations that British Special Forces had advised on the operation to remove Sikh separatists from the Temple.
کولدیپ سینگ برا، که اکنون بازنشسته است، گفت که از این اتهامات مبنی بر اینکه نیروهای ویژه بریتانیایی در مورد عملیات حذف جدایی طلبان سیک از معبد مشاوره داده اند، مبهوت شده است.
منبع: BBC Listening January 2014 CollectionIn January, it dumbfounded netizens by introducing a new product completely unrelated to its expertise, luosifen, a rice noodle product that is arguably one of the most talked-about Chinese street foods and which has many young fans.
در ژانویه، این موضوع باعث مبهوت شدن کاربران اینترنت شد که با معرفی یک محصول جدید که کاملاً با تخصص آن ارتباطی نداشت، لووسیفن، یک محصول رشته فرآوری شده بر پایه برنج که به طور غیرقابل انکاری یکی از محبوب ترین غذاهای خیابانی چینی است و طرفداران زیادی در بین جوانان دارد.
منبع: Selected English short passagesThe collective “we” are dumbfounded that people still drive drunk, so I’ll sum it up like this. If you drive drunk, you — simply put — are a shortsighted, utterly useless, oxygen-wasting human form of pollution, a Darwin award-deserving, selfish coward.
ما به عنوان یک کل مبهوت شده ایم که مردم هنوز با رانندگی مست ادامه می دهند، بنابراین آن را به این شکل خلاصه می کنم. اگر با رانندگی مست رانندگی کنید، شما - به طور خلاصه - یک شکل آلودگی انسانی با دید کوتاه، کاملاً بی فایده، اتلاف اکسیژن، یک ترس خودخواه، یک خائنی هستید که شایسته جایزه داروین است.
منبع: Anecdotes of celebritiesلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید