earthenware
ظروف سفالی
earthen floor
کف گِلی
earthen dam
سد خاکی
earthen pot
گلدان گِلی
an earthen fortification; an earthen pot.
گودال خاکی؛ گلدان خاکی
brazen and earthen pots
گلدانهای جسورانه و خاکی
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
و هر ظرف خاکی که هر کدام از آنها در آن بیفتد، هر چه در آن باشد نجس خواهد بود؛ و شما آن را بشکنید.
5 to 7 days' larve after hatching larvae mostly lived on copepod nauplii, copepodites and trochophore of Polychaeta in water of the earthen ponds, apart from feeding on particulate organic detritus.
پس از خروج از تخم، لاروهای 5 تا 7 روزه بیشتر در آبهای برکهای خاکی بر روی نو پلیهای Copepoda، Copepodite و Trochophore از Polychaeta زندگی میکردند، جدا از تغذیه از مواد آلی معلق.
and about his shelves a beggarly account of empty boxes, green earthen pots, bladders and musty seeds, remnants of packthread and old cakes of roses, were thinly scatter'd, to make up a show.
و در اطراف قفسههایش، شرحی حقیرانه از جعبههای خالی، گلدانهای خاکی سبز، پوششها و دانههای کهنه، بقایای نخ بستهبندی و کیکهای قدیمی گل رز، به طور پراکنده پخش شده بودند تا نمایشی ایجاد کنند.
On an earthen floor in a dimly lit home in Bangladesh it can be a killer.
در یک کف خاکی در خانهای کم نور در بنگلادش، میتواند کشنده باشد.
منبع: The Economist - Technology" 5. The entrails (contained in a five-pound earthen jar)" .
" 5. اندام ها (که در یک پارچه خاکی پنج پوندی قرار دارند)" .
منبع: ResurrectionFaint wheel tracks went into a crack between those earthen walls.
ردپای ضعیف چرخها به شکاف بین آن دیوارهای خشتی رفت.
منبع: The little cabin on the grassland.Behold him, therefore, at the arched window, with an earthen pipe in his mouth!
بنابراین، او را در پنجره قوسی ببینید، با یک لوله خشتی در دهانش!
منبع: Seven-angled Tower (Part 2)It was shaped like a circular cone, made of earthen bricks made hard in a fire.
این به شکل یک مخروط دایرهای بود که از آجر خشتی ساخته شده بود که در آتش سخت شده بود.
منبع: VOA Special December 2012 CollectionThey make a rude kind of earthen and wooden vessels, and bake the former in the sun.
آنها انواع ظروف خاکی و چوبی نامناسبی میسازند و آنها را در آفتاب خشک میکنند.
منبع: Gulliver's Travels (Original Version)Most dams are earthen embankment dams, but modern ones are built much differently than this one was.
اکثر سدها سدهای خاکی هستند، اما سدهای مدرن بسیار متفاوت از این سد ساخته شدهاند.
منبع: Engineering Crash CourseAnd everyone in Korphe knew the legend of this listing wooden building buttressed with earthen walls.
و همه در کورفه افسانه این ساختمان چوبی لیست شده که با دیوارهای خشتی تقویت شده بود را میدانستند.
منبع: Advanced English 1 Third EditionMy earthen temple could hold you no longer— every moment it was on the point of breaking apart.
معبد خاکی من دیگر نمیتوانست شما را نگه دارد - هر لحظه در آستانه فروپاشی بود.
منبع: Family and the World (Part 2)Thou ever pourest for me the fresh draught of thy wine of various colours and fragrance, filling this earthen vessel to the brim.
تو همیشه برای من جرعه تازه شراب خود را با رنگها و عطر مختلف میریزی و این ظرف خاکی را تا لبه پر میکنی.
منبع: Selected Poems of Tagoreearthenware
ظروف سفالی
earthen floor
کف گِلی
earthen dam
سد خاکی
earthen pot
گلدان گِلی
an earthen fortification; an earthen pot.
گودال خاکی؛ گلدان خاکی
brazen and earthen pots
گلدانهای جسورانه و خاکی
And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean; and ye shall break it.
و هر ظرف خاکی که هر کدام از آنها در آن بیفتد، هر چه در آن باشد نجس خواهد بود؛ و شما آن را بشکنید.
5 to 7 days' larve after hatching larvae mostly lived on copepod nauplii, copepodites and trochophore of Polychaeta in water of the earthen ponds, apart from feeding on particulate organic detritus.
پس از خروج از تخم، لاروهای 5 تا 7 روزه بیشتر در آبهای برکهای خاکی بر روی نو پلیهای Copepoda، Copepodite و Trochophore از Polychaeta زندگی میکردند، جدا از تغذیه از مواد آلی معلق.
and about his shelves a beggarly account of empty boxes, green earthen pots, bladders and musty seeds, remnants of packthread and old cakes of roses, were thinly scatter'd, to make up a show.
و در اطراف قفسههایش، شرحی حقیرانه از جعبههای خالی، گلدانهای خاکی سبز، پوششها و دانههای کهنه، بقایای نخ بستهبندی و کیکهای قدیمی گل رز، به طور پراکنده پخش شده بودند تا نمایشی ایجاد کنند.
On an earthen floor in a dimly lit home in Bangladesh it can be a killer.
در یک کف خاکی در خانهای کم نور در بنگلادش، میتواند کشنده باشد.
منبع: The Economist - Technology" 5. The entrails (contained in a five-pound earthen jar)" .
" 5. اندام ها (که در یک پارچه خاکی پنج پوندی قرار دارند)" .
منبع: ResurrectionFaint wheel tracks went into a crack between those earthen walls.
ردپای ضعیف چرخها به شکاف بین آن دیوارهای خشتی رفت.
منبع: The little cabin on the grassland.Behold him, therefore, at the arched window, with an earthen pipe in his mouth!
بنابراین، او را در پنجره قوسی ببینید، با یک لوله خشتی در دهانش!
منبع: Seven-angled Tower (Part 2)It was shaped like a circular cone, made of earthen bricks made hard in a fire.
این به شکل یک مخروط دایرهای بود که از آجر خشتی ساخته شده بود که در آتش سخت شده بود.
منبع: VOA Special December 2012 CollectionThey make a rude kind of earthen and wooden vessels, and bake the former in the sun.
آنها انواع ظروف خاکی و چوبی نامناسبی میسازند و آنها را در آفتاب خشک میکنند.
منبع: Gulliver's Travels (Original Version)Most dams are earthen embankment dams, but modern ones are built much differently than this one was.
اکثر سدها سدهای خاکی هستند، اما سدهای مدرن بسیار متفاوت از این سد ساخته شدهاند.
منبع: Engineering Crash CourseAnd everyone in Korphe knew the legend of this listing wooden building buttressed with earthen walls.
و همه در کورفه افسانه این ساختمان چوبی لیست شده که با دیوارهای خشتی تقویت شده بود را میدانستند.
منبع: Advanced English 1 Third EditionMy earthen temple could hold you no longer— every moment it was on the point of breaking apart.
معبد خاکی من دیگر نمیتوانست شما را نگه دارد - هر لحظه در آستانه فروپاشی بود.
منبع: Family and the World (Part 2)Thou ever pourest for me the fresh draught of thy wine of various colours and fragrance, filling this earthen vessel to the brim.
تو همیشه برای من جرعه تازه شراب خود را با رنگها و عطر مختلف میریزی و این ظرف خاکی را تا لبه پر میکنی.
منبع: Selected Poems of Tagoreلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید