| جمع | firesides |
warm fireside
گرم آتش
cozy fireside
آتشنشین دنج
crackling fireside
آتشسوزی
this tale had its genesis in fireside stories.
این داستان ریشه در داستانهای کنار شومینه داشت.
Do you think the voters will be convinced by the President’s fireside address to the nation?
آیا فکر میکنید رایدهندگان با سخنرانی آتشین رئیسجمهور خطاب به ملت متقاعد خواهند شد؟
the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside;
حاصلخیزی، که به طور عاقلانه در اطراف خانه کاشته شده بود، تا زمستان را از دلگیریاش فریب دهد و ظاهری از تابستان سبز به آتشنشانی بدهد.
They sat by the fireside, enjoying the warmth.
آنها کنار شومینه نشستند و از گرما لذت بردند.
The family gathered around the fireside to tell stories.
خانواده دور شومینه جمع شدند تا داستانهایی تعریف کنند.
A cozy fireside chat is a great way to unwind after a long day.
گپ و گفتهای دنج کنار شومینه راهی عالی برای آرامش بعد از یک روز طولانی است.
The crackling of the fireside added to the ambiance of the room.
صدای ترکیدن شومینه به فضای اتاق افزود.
She likes to read books by the fireside on cold winter nights.
او دوست دارد در شبهای سرد زمستانی کنار شومینه کتاب بخواند.
The cat curled up by the fireside to keep warm.
گربه برای گرم ماندن کنار شومینه جمع شد.
The fireside was the focal point of the living room.
شومینه نقطه کانونی اتاق نشیمن بود.
A cup of hot cocoa by the fireside is so comforting.
یک فنجان کاکائو داغ کنار شومینه بسیار دلپذیر است.
The children roasted marshmallows by the fireside.
کودکان مارشمالو را کنار شومینه درست کردند.
The fireside was crackling with warmth and light.
شومینه با گرما و نور میدرخشید.
warm fireside
گرم آتش
cozy fireside
آتشنشین دنج
crackling fireside
آتشسوزی
this tale had its genesis in fireside stories.
این داستان ریشه در داستانهای کنار شومینه داشت.
Do you think the voters will be convinced by the President’s fireside address to the nation?
آیا فکر میکنید رایدهندگان با سخنرانی آتشین رئیسجمهور خطاب به ملت متقاعد خواهند شد؟
the holly, providently planted about the house, to cheat winter of its dreariness, and to throw in a semblance of green summer to cheer the fireside;
حاصلخیزی، که به طور عاقلانه در اطراف خانه کاشته شده بود، تا زمستان را از دلگیریاش فریب دهد و ظاهری از تابستان سبز به آتشنشانی بدهد.
They sat by the fireside, enjoying the warmth.
آنها کنار شومینه نشستند و از گرما لذت بردند.
The family gathered around the fireside to tell stories.
خانواده دور شومینه جمع شدند تا داستانهایی تعریف کنند.
A cozy fireside chat is a great way to unwind after a long day.
گپ و گفتهای دنج کنار شومینه راهی عالی برای آرامش بعد از یک روز طولانی است.
The crackling of the fireside added to the ambiance of the room.
صدای ترکیدن شومینه به فضای اتاق افزود.
She likes to read books by the fireside on cold winter nights.
او دوست دارد در شبهای سرد زمستانی کنار شومینه کتاب بخواند.
The cat curled up by the fireside to keep warm.
گربه برای گرم ماندن کنار شومینه جمع شد.
The fireside was the focal point of the living room.
شومینه نقطه کانونی اتاق نشیمن بود.
A cup of hot cocoa by the fireside is so comforting.
یک فنجان کاکائو داغ کنار شومینه بسیار دلپذیر است.
The children roasted marshmallows by the fireside.
کودکان مارشمالو را کنار شومینه درست کردند.
The fireside was crackling with warmth and light.
شومینه با گرما و نور میدرخشید.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید