harangued the crowd
به جمعیت خطاب کرد
harangued by critics
به دلیل انتقادها مورد خطاب قرار گرفت
harangued for hours
ساعتها مورد خطاب قرار گرفت
harangued about politics
در مورد سیاست مورد خطاب قرار گرفت
harangued on stage
در صحنه مورد خطاب قرار گرفت
harangued by supporters
توسط حامیان مورد خطاب قرار گرفت
harangued during meeting
در طول جلسه مورد خطاب قرار گرفت
harangued for change
به خاطر تغییرات مورد خطاب قرار گرفت
harangued on issues
در مورد مسائل مورد خطاب قرار گرفت
harangued by leaders
توسط رهبران مورد خطاب قرار گرفت
the teacher harangued the students about their poor performance.
معلم دانشجویان را به دلیل عملکرد ضعیفشان مورد شماتت قرار داد.
he harangued the crowd, urging them to take action.
او جمعیت را مورد شماتت قرار داد و از آنها خواست اقدام کنند.
the politician harangued his opponents during the debate.
در طول بحث، سیاستمدار رقبای خود را مورد شماتت قرار داد.
she harangued her team for not meeting the deadline.
او تیم خود را به دلیل نرسیدن به مهلت مقرر مورد شماتت قرار داد.
the coach harangued the players after the loss.
مربی بازیکنان را پس از شکست مورد شماتت قرار داد.
he harangued his friends about the importance of saving money.
او دوستان خود را در مورد اهمیت پس انداز پول مورد شماتت قرار داد.
the activist harangued the audience about climate change.
فعال تغییرات آب و هوا را در برابر مخاطبان مورد شماتت قرار داد.
during the meeting, she harangued the staff for their lack of communication.
در طول جلسه، او کارکنان را به دلیل عدم ارتباط خود مورد شماتت قرار داد.
the manager harangued the team for missing targets.
مدیر تیم را به دلیل از دست دادن اهداف مورد شماتت قرار داد.
he harangued the new recruits about the company's values.
او سربازان جدید را در مورد ارزش های شرکت مورد شماتت قرار داد.
harangued the crowd
به جمعیت خطاب کرد
harangued by critics
به دلیل انتقادها مورد خطاب قرار گرفت
harangued for hours
ساعتها مورد خطاب قرار گرفت
harangued about politics
در مورد سیاست مورد خطاب قرار گرفت
harangued on stage
در صحنه مورد خطاب قرار گرفت
harangued by supporters
توسط حامیان مورد خطاب قرار گرفت
harangued during meeting
در طول جلسه مورد خطاب قرار گرفت
harangued for change
به خاطر تغییرات مورد خطاب قرار گرفت
harangued on issues
در مورد مسائل مورد خطاب قرار گرفت
harangued by leaders
توسط رهبران مورد خطاب قرار گرفت
the teacher harangued the students about their poor performance.
معلم دانشجویان را به دلیل عملکرد ضعیفشان مورد شماتت قرار داد.
he harangued the crowd, urging them to take action.
او جمعیت را مورد شماتت قرار داد و از آنها خواست اقدام کنند.
the politician harangued his opponents during the debate.
در طول بحث، سیاستمدار رقبای خود را مورد شماتت قرار داد.
she harangued her team for not meeting the deadline.
او تیم خود را به دلیل نرسیدن به مهلت مقرر مورد شماتت قرار داد.
the coach harangued the players after the loss.
مربی بازیکنان را پس از شکست مورد شماتت قرار داد.
he harangued his friends about the importance of saving money.
او دوستان خود را در مورد اهمیت پس انداز پول مورد شماتت قرار داد.
the activist harangued the audience about climate change.
فعال تغییرات آب و هوا را در برابر مخاطبان مورد شماتت قرار داد.
during the meeting, she harangued the staff for their lack of communication.
در طول جلسه، او کارکنان را به دلیل عدم ارتباط خود مورد شماتت قرار داد.
the manager harangued the team for missing targets.
مدیر تیم را به دلیل از دست دادن اهداف مورد شماتت قرار داد.
he harangued the new recruits about the company's values.
او سربازان جدید را در مورد ارزش های شرکت مورد شماتت قرار داد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید