the task is ideally suited to a computer.
وظیفه به طور ایده آل برای یک کامپیوتر مناسب است.
Ideally,we would like to start at the beginning.
در حالت ایده آل، مایلیم از ابتدا شروع کنیم.
She was ideally suited to the job.
او به طور ایده آل برای این شغل مناسب بود.
"Ideally, I would like to be a school teacher, but there are few jobs."
"در حالت ایده آل، دوست دارم معلم مدرسه باشم، اما فرصت های شغلی کمی وجود دارد."
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
هتل به طور ایده آل در مکانی مناسب برای گردشگران که به دنبال مکانی ارزان برای اقامت هستند، قرار دارد.
Ideally, everyone would is given equal opportunities.
در حالت ایده آل، به همه فرصت های برابر داده می شود.
The hotel is ideally placed for restaurants, bars and clubs.
هتل در مکانی ایده آل برای رستوران ها، بارها و کلوب ها قرار دارد.
Ideally located in the south facing stope of the foothills of the Montagne noire, these vineyards grow on both chalky (80%) and schistous soil (20 %).
این تاکستان ها به طور ایده آل در دامنه جنوبی تپه های پیشکوه مونتگن نویر واقع شده اند و هم روی خاک آهکی (80٪) و هم خاک شست (20٪) رشد می کنند.
You need correction ideally every single day.
به طور ایده آل، شما نیاز به اصلاحات روزانه دارید.
منبع: Learn techniques from Lucy.And as a result, one develops more ideally than the other.
و در نتیجه، یک نفر بهتر از دیگری به طور ایده آل پیشرفت می کند.
منبع: Actor Dialogue (Bilingual Selection)These enzymes we hope can break down PET ideally in a matter of hours.
امیدواریم این آنزیم ها بتوانند PET را به طور ایده آل در عرض چند ساعت تجزیه کنند.
منبع: CNN 10 Student English April 2018 CompilationAnd ideally, these lesions are caught early so that they can be better managed.
و به طور ایده آل، این ضایعات باید زود تشخیص داده شوند تا بتوان آنها را بهتر مدیریت کرد.
منبع: Osmosis - DigestionIdeally, organic or pastured meat, wild-caught fish.
به طور ایده آل، گوشت ارگانیک یا چرا شده، ماهی صید شده در طبیعت.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionWell, ideally, an enclosed, selfsustaining biodome in New Mexico.
خب، به طور ایده آل، یک زیست کره خودکفا و محصور در نیومکزیکو.
منبع: The Big Bang Theory Season 10Ideally, the same time, day and place.
به طور ایده آل، همان زمان، روز و مکان.
منبع: Tips for IELTS Speaking.Ideally, it should be an unopposed election.
به طور ایده آل، باید یک انتخابات بدون رقیب باشد.
منبع: Yes, Minister Season 3Catch either, or ideally both, if you can.
هر کدام را بگیرید، یا به طور ایده آل هر دو، اگر می توانید.
منبع: The Economist - ArtsIdeally those pictures should have quite a bit of overlap.
به طور ایده آل، آن تصاویر باید همپوشانی قابل توجهی داشته باشند.
منبع: Environment and Scienceلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید