The selfsame dress was worn by both sisters to the party.
همان لباس یکسان توسط هر دو خواهر در مهمانی پوشیده شد.
He used the selfsame excuse for being late again.
او دوباره از همان بهانه برای دیر رسیدن استفاده کرد.
The selfsame song played on the radio twice in an hour.
همان آهنگ یکسان دو بار در ساعت از رادیو پخش شد.
She ordered the selfsame dish as her friend at the restaurant.
او همان غذای دوستش را در رستوران سفارش داد.
The selfsame book was recommended to me by two different people.
همان کتاب یکسان توسط دو نفر متفاوت به من توصیه شد.
We both had the selfsame idea for the surprise party.
ما هر دو ایده یکسانی برای مهمانی غافلگیری داشتیم.
The selfsame mistake was made by all the participants in the quiz.
همان اشتباه یکسان توسط همه شرکت کنندگان در مسابقه انجام شد.
They arrived at the selfsame conclusion after analyzing the data.
آنها پس از تجزیه و تحلیل داده ها به همان نتیجه رسیدند.
The selfsame problem arose during the project presentation.
همان مشکل یکسان در طول ارائه پروژه ایجاد شد.
He wore the selfsame outfit to every party he attended.
او همان لباس را در هر مهمانی که شرکت می کرد، پوشید.
Still, in her writing-case, lies the selfsame ivory pen-holder, the only one ever handled.
هنوز هم، در جادویغیاش، همان قلمدان عاجی وجود دارد، تنها قلمداری که تا به حال لمس شده است.
منبع: Family and the World (Part 1)It was self-evident Mr. Hall had the selfsame idea as his son.
واضح بود که آقای هال همان ایده را که پسرش داشت، داشت.
منبع: Pan PanFinally, on March 10, a smaller islet called Reka appeared next to Nea Kameni, and since then, these three islets have fused to form one single, selfsame island.
در نهایت، در 10 مارس، یک جزیره کوچک به نام رکا در کنار جزیره نیا کامنی ظاهر شد و از آن زمان، این سه جزیره با هم ترکیب شدهاند تا یک جزیره واحد و یکسان را تشکیل دهند.
منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)" Is this the selfsame father that you murdered" ? Illyrio tossed his chicken bone from the litter. " Sellswords will not stand against Dothraki screamers. That was proved at Qohor" .
«آیا این همان پدری است که شما او را به قتل رساندید؟» ایلیریو استخوان مرغ خود را از میان زبالهها دور انداخت.
منبع: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)The selfsame dress was worn by both sisters to the party.
همان لباس یکسان توسط هر دو خواهر در مهمانی پوشیده شد.
He used the selfsame excuse for being late again.
او دوباره از همان بهانه برای دیر رسیدن استفاده کرد.
The selfsame song played on the radio twice in an hour.
همان آهنگ یکسان دو بار در ساعت از رادیو پخش شد.
She ordered the selfsame dish as her friend at the restaurant.
او همان غذای دوستش را در رستوران سفارش داد.
The selfsame book was recommended to me by two different people.
همان کتاب یکسان توسط دو نفر متفاوت به من توصیه شد.
We both had the selfsame idea for the surprise party.
ما هر دو ایده یکسانی برای مهمانی غافلگیری داشتیم.
The selfsame mistake was made by all the participants in the quiz.
همان اشتباه یکسان توسط همه شرکت کنندگان در مسابقه انجام شد.
They arrived at the selfsame conclusion after analyzing the data.
آنها پس از تجزیه و تحلیل داده ها به همان نتیجه رسیدند.
The selfsame problem arose during the project presentation.
همان مشکل یکسان در طول ارائه پروژه ایجاد شد.
He wore the selfsame outfit to every party he attended.
او همان لباس را در هر مهمانی که شرکت می کرد، پوشید.
Still, in her writing-case, lies the selfsame ivory pen-holder, the only one ever handled.
هنوز هم، در جادویغیاش، همان قلمدان عاجی وجود دارد، تنها قلمداری که تا به حال لمس شده است.
منبع: Family and the World (Part 1)It was self-evident Mr. Hall had the selfsame idea as his son.
واضح بود که آقای هال همان ایده را که پسرش داشت، داشت.
منبع: Pan PanFinally, on March 10, a smaller islet called Reka appeared next to Nea Kameni, and since then, these three islets have fused to form one single, selfsame island.
در نهایت، در 10 مارس، یک جزیره کوچک به نام رکا در کنار جزیره نیا کامنی ظاهر شد و از آن زمان، این سه جزیره با هم ترکیب شدهاند تا یک جزیره واحد و یکسان را تشکیل دهند.
منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)" Is this the selfsame father that you murdered" ? Illyrio tossed his chicken bone from the litter. " Sellswords will not stand against Dothraki screamers. That was proved at Qohor" .
«آیا این همان پدری است که شما او را به قتل رساندید؟» ایلیریو استخوان مرغ خود را از میان زبالهها دور انداخت.
منبع: A Dance with Dragons: The Song of Ice and Fire (Bilingual Chinese-English)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید