unknowable

[ایالات متحده]/ʌn'nəʊəb(ə)l/
[بریتانیا]/ʌn'noəbl/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. فراتر از قلمرو درک انسانی؛ غیرممکن برای دانستن

جملات نمونه

The gap between the now knowable and unknowable is vast.

شکاف بین آنچه اکنون قابل دانستن است و آنچه ناشناخته است بسیار زیاد است.

the unknowable mysteries of life.

رازهای غیرقابل شناخت زندگی.

The future is unknowable, so we must focus on the present.

آینده غیرقابل پیش‌بینی است، بنابراین باید بر زمان حال تمرکز کنیم.

The unknowable mysteries of the universe fascinate scientists.

رازهای غیرقابل فهم کیهان دانشمندان را مجذوب خود می‌کند.

Her motives remained unknowable to everyone around her.

انگیزه‌های او برای همه اطرافیان غیرقابل فهم باقی ماند.

The unknowable depths of the ocean hold many secrets.

ابعاد غیرقابل فهم اقیانوس رازهای زیادی را در خود جای داده است.

The unknowable nature of the human mind intrigues psychologists.

طبیعت غیرقابل فهم ذهن انسان روانشناسان را مجذوب خود می‌کند.

The unknowable outcome of the experiment left the researchers anxious.

نتیجه غیرقابل پیش‌بینی آزمایش محققان را مضطرب کرد.

The unknowable truth behind the rumors puzzled everyone.

حقیقت غیرقابل فهم پشت شایعات همه را گیج کرد.

Philosophers often ponder the unknowable aspects of existence.

فیلسوفان اغلب به جنبه‌های غیرقابل فهم وجود فکر می‌کنند.

The unknowable future adds an element of mystery to life.

آینده غیرقابل پیش‌بینی عنصری از رمز و راز را به زندگی اضافه می‌کند.

Some questions are simply unknowable and may never have answers.

برخی سوالات صرفاً غیرقابل پاسخ هستند و ممکن است هرگز جوابی نداشته باشند.

نمونه‌های واقعی

Even in his calmer moods, FitzRoy proved strangely unknowable.

حتی در آرام‌ترین حالات خود، فیتزروی به طرز عجیبی غیرقابل شناخت بود.

منبع: A Brief History of Everything

There will always be an irrational rest, that which is fundamentally unknowable.

همیشه یک آرامش غیرمنطقی وجود خواهد داشت، آن چیزی که اساساً غیرقابل شناخت است.

منبع: Deep Dive into the Movie World (LSOO)

She swooned, she wept, she ravishingly died, a vision of unknowable Swedish beauty.

او غش کرد، گریه کرد، به طرز اغواکننده‌ای مرد، تصویری از زیبایی سوئدی غیرقابل شناخت.

منبع: The Economist (Summary)

And true love isn't static, but always dynamic, unpredictable, and ultimately unknowable.

و عشق واقعی ایستا نیست، بلکه همیشه پویا، غیرقابل پیش‌بینی و در نهایت غیرقابل شناخت است.

منبع: Encyclopedia of World History

The bond between sovereign and subjects is a strange and mostly unknowable thing.

پیوند بین حاکم و رعیت یک چیز عجیب و عمدتاً غیرقابل شناخت است.

منبع: The Guardian (Article Version)

For all the speculation, Hillary Clinton is still widely perceived to be unknowable.

با وجود تمام گمانه‌زنی‌ها، هنوز هیلاری کلینتون به طور گسترده به عنوان فردی غیرقابل شناخت تلقی می‌شود.

منبع: Time

I don't think he meant that science is full of unpredictable or unknowable or supernatural forces.

من فکر نمی‌کنم منظور او این باشد که علم پر از نیروهای غیرقابل پیش‌بینی یا غیرقابل شناخت یا فراطبیعی است.

منبع: CET-4 Morning Reading English

How does the unknown bookkeeper reconcile such unknowable quantities as happiness and fulfillment across the ages?

چگونه یک حسابدار ناشناخته چنین مقادیر غیرقابل شناختی مانند شادی و ارضای نیاز را در طول قرن‌ها تطبیق می‌دهد؟

منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4

You will eliminate the anxiety that comes from worrying about the unchangeable past or the unknowable future.

شما اضطرابی را که از نگرانی در مورد گذشته غیرقابل تغییر یا آینده غیرقابل شناخت ناشی می‌شود، از بین خواهید برد.

منبع: Tales of Imagination and Creativity

So financial firms in America must prepare to comply with a law that is partly unintelligible and partly unknowable.

بنابراین شرکت‌های مالی در آمریکا باید برای رعایت قانونی آماده شوند که تا حدودی غیرقابل درک و تا حدودی غیرقابل شناخت است.

منبع: The Economist - Comprehensive

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید