man wen jun
man wen jun
It is not wed - ends - day, but wen, as in when was the party?
این روزی نیست که به پایان برسد، بلکه زمانی است، مانند اینکه چه زمانی مهمانی بود؟
منبع: Learn American pronunciation with Hadar.“Yer not goin' anywhere, ” growled Hagrid. “Blimey, Harry, after all we wen' through ter get you here? ”
«تو هیچ کجا نمیروی،» هاگرید غرغر کرد. «خدای من، هری، بعد از همه چیزهایی که برای آوردنت اینجا گذراندیم؟»
منبع: Harry Potter and the Deathly HallowsPere Grandet stroked his chin, smiled, and his wen seemed to dilate.
پدر گراندت چانهاش را نوازش کرد، لبخند زد و غدهاش به نظر میرسید که منبسط میشود.
منبع: Eugénie GrandetHis nose, thick at the end, bore a veined wen, which the common people said, not without reason, was full of malice.
بینی او که در انتهای آن ضخیم بود، یک غده رگی داشت که مردم عادی، نه بیدلیل، میگفتند که پر از کینه است.
منبع: Eugénie Grandet" You g-g-got up very early to t-t-tell me that, " said Grandet, accompanying the remark with a motion of his wen.
«خیلی زود از خواب بیدار شدی تا به من آن را بگویی،» گفت گراندت و این را با حرکتی از غدهاش همراه کرد.
منبع: Eugénie GrandetThere was a fellow with a wen in his neck, larger than five wool-packs; and another, with a couple of wooden legs, each about twenty feet high.
مردی با غده در گردنش بود که بزرگتر از پنج بسته پشم بود؛ و دیگری با دو پای چوبی، که هر کدام تقریباً بیست قدم ارتفاع داشت.
منبع: Gulliver's Travels (Original Version)" I have a great deal more confidence in you than in the president, " he said; " besides, I've other fish to fry, " he added, wriggling his wen.
«خیلی بیشتر از رئیسجمهور به شما اعتماد دارم،» او گفت؛ «علاوه بر این، ماهیهای دیگری هم برای سرخ کردن دارم،» او افزود و غدهاش را خاراند.
منبع: Eugénie GrandetThe noise brought a guard to his door, Hayhead with the wen on his nose. He peered in, saw Bran howling out the window, and said, " What's this, my prince" ?
صدای سر و صدا باعث شد نگهبانی را به درش بفرستند، هیهد با غده روی بینیاش. او نگاهی کرد، بران را دید که از پنجره زاری میکند و گفت: «این چه میشود، شاهزاده من؟»
منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)man wen jun
man wen jun
It is not wed - ends - day, but wen, as in when was the party?
این روزی نیست که به پایان برسد، بلکه زمانی است، مانند اینکه چه زمانی مهمانی بود؟
منبع: Learn American pronunciation with Hadar.“Yer not goin' anywhere, ” growled Hagrid. “Blimey, Harry, after all we wen' through ter get you here? ”
«تو هیچ کجا نمیروی،» هاگرید غرغر کرد. «خدای من، هری، بعد از همه چیزهایی که برای آوردنت اینجا گذراندیم؟»
منبع: Harry Potter and the Deathly HallowsPere Grandet stroked his chin, smiled, and his wen seemed to dilate.
پدر گراندت چانهاش را نوازش کرد، لبخند زد و غدهاش به نظر میرسید که منبسط میشود.
منبع: Eugénie GrandetHis nose, thick at the end, bore a veined wen, which the common people said, not without reason, was full of malice.
بینی او که در انتهای آن ضخیم بود، یک غده رگی داشت که مردم عادی، نه بیدلیل، میگفتند که پر از کینه است.
منبع: Eugénie Grandet" You g-g-got up very early to t-t-tell me that, " said Grandet, accompanying the remark with a motion of his wen.
«خیلی زود از خواب بیدار شدی تا به من آن را بگویی،» گفت گراندت و این را با حرکتی از غدهاش همراه کرد.
منبع: Eugénie GrandetThere was a fellow with a wen in his neck, larger than five wool-packs; and another, with a couple of wooden legs, each about twenty feet high.
مردی با غده در گردنش بود که بزرگتر از پنج بسته پشم بود؛ و دیگری با دو پای چوبی، که هر کدام تقریباً بیست قدم ارتفاع داشت.
منبع: Gulliver's Travels (Original Version)" I have a great deal more confidence in you than in the president, " he said; " besides, I've other fish to fry, " he added, wriggling his wen.
«خیلی بیشتر از رئیسجمهور به شما اعتماد دارم،» او گفت؛ «علاوه بر این، ماهیهای دیگری هم برای سرخ کردن دارم،» او افزود و غدهاش را خاراند.
منبع: Eugénie GrandetThe noise brought a guard to his door, Hayhead with the wen on his nose. He peered in, saw Bran howling out the window, and said, " What's this, my prince" ?
صدای سر و صدا باعث شد نگهبانی را به درش بفرستند، هیهد با غده روی بینیاش. او نگاهی کرد، بران را دید که از پنجره زاری میکند و گفت: «این چه میشود، شاهزاده من؟»
منبع: A Song of Ice and Fire: A Clash of Kings (Bilingual Edition)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید