email senders
ارسالکنندگان ایمیل
message senders
ارسالکنندگان پیام
data senders
ارسالکنندگان داده
file senders
ارسالکنندگان فایل
notification senders
ارسالکنندگان اعلان
package senders
ارسالکنندگان بسته
sender verification
تأیید ارسالکننده
trusted senders
ارسالکنندگان مورد اعتماد
bulk senders
ارسالکنندگان عمده
anonymous senders
ارسالکنندگان ناشناس
senders must verify their identities before sending packages.
فرستندگان باید قبل از ارسال بستهها، هویت خود را تأیید کنند.
many senders prefer to use express shipping for urgent deliveries.
بسیاری از فرستندگان ترجیح میدهند برای تحویلهای فوری از ارسال سریع استفاده کنند.
senders should carefully package fragile items to prevent damage.
فرستندگان باید اقلام شکننده را با دقت بستهبندی کنند تا از آسیب جلوگیری شود.
some senders choose to remain anonymous when sending gifts.
برخی از فرستندگان ترجیح میدهند هنگام ارسال هدیه ناشناس بمانند.
senders can track their shipments online for better visibility.
فرستندگان میتوانند محمولههای خود را به صورت آنلاین ردیابی کنند تا دید بهتری داشته باشند.
different senders have different preferences for delivery methods.
فرستندگان مختلف ترجیحات متفاوتی برای روشهای تحویل دارند.
senders are encouraged to use recyclable materials for packaging.
از فرستندگان خواسته میشود از مواد قابل بازیافت برای بستهبندی استفاده کنند.
senders should include a return address on all packages.
فرستندگان باید آدرس بازگشت را روی همه بستهها درج کنند.
some senders opt for insurance on high-value shipments.
برخی از فرستندگان برای محمولههای با ارزش بالا بیمه تهیه میکنند.
senders can choose to send items internationally with proper documentation.
فرستندگان میتوانند با مدارک مناسب، اقلام را به صورت بینالمللی ارسال کنند.
email senders
ارسالکنندگان ایمیل
message senders
ارسالکنندگان پیام
data senders
ارسالکنندگان داده
file senders
ارسالکنندگان فایل
notification senders
ارسالکنندگان اعلان
package senders
ارسالکنندگان بسته
sender verification
تأیید ارسالکننده
trusted senders
ارسالکنندگان مورد اعتماد
bulk senders
ارسالکنندگان عمده
anonymous senders
ارسالکنندگان ناشناس
senders must verify their identities before sending packages.
فرستندگان باید قبل از ارسال بستهها، هویت خود را تأیید کنند.
many senders prefer to use express shipping for urgent deliveries.
بسیاری از فرستندگان ترجیح میدهند برای تحویلهای فوری از ارسال سریع استفاده کنند.
senders should carefully package fragile items to prevent damage.
فرستندگان باید اقلام شکننده را با دقت بستهبندی کنند تا از آسیب جلوگیری شود.
some senders choose to remain anonymous when sending gifts.
برخی از فرستندگان ترجیح میدهند هنگام ارسال هدیه ناشناس بمانند.
senders can track their shipments online for better visibility.
فرستندگان میتوانند محمولههای خود را به صورت آنلاین ردیابی کنند تا دید بهتری داشته باشند.
different senders have different preferences for delivery methods.
فرستندگان مختلف ترجیحات متفاوتی برای روشهای تحویل دارند.
senders are encouraged to use recyclable materials for packaging.
از فرستندگان خواسته میشود از مواد قابل بازیافت برای بستهبندی استفاده کنند.
senders should include a return address on all packages.
فرستندگان باید آدرس بازگشت را روی همه بستهها درج کنند.
some senders opt for insurance on high-value shipments.
برخی از فرستندگان برای محمولههای با ارزش بالا بیمه تهیه میکنند.
senders can choose to send items internationally with proper documentation.
فرستندگان میتوانند با مدارک مناسب، اقلام را به صورت بینالمللی ارسال کنند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید