embitterments of life
Vietnamese_translation
political embitterments
Vietnamese_translation
personal embitterments
Vietnamese_translation
deep embitterments
Vietnamese_translation
lingering embitterments
Vietnamese_translation
past embitterments
Vietnamese_translation
lasting embitterments
Vietnamese_translation
mutual embitterments
Vietnamese_translation
old embitterments
Vietnamese_translation
hidden embitterments
Vietnamese_translation
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
Việc trì hoãn hành chính vô tận thêm vào bộ sưu tập những nỗi thất vọng nghề nghiệp của anh ấy.
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
Cô nhìn lại những mối quan hệ quá khứ không với nỗi hoài niệm, mà với một cảm giác về những nỗi thất vọng tích lũy.
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
Tiểu thuyết khám phá những nỗi thất vọng nhỏ bé có thể cuối cùng phá hủy một cuộc hôn nhân.
political embitterments deepened following the controversial election results.
những nỗi thất vọng chính trị trở nên sâu sắc hơn sau kết quả bầu cử gây tranh cãi.
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
những khó khăn chung tạo ra một mối liên kết đoàn kết thay vì những nỗi thất vọng lẫn nhau giữa các công nhân.
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
anh ấy bám giữ những nỗi thất vọng cũ, từ chối tha thứ cho bất kỳ ai về những xúc phạm trước đây.
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
những nỗi thất vọng lịch sử giữa hai quốc gia khiến các cuộc đàm phán hòa bình trở nên vô cùng khó khăn.
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
sự thất bại trong việc giải quyết các khiếu nại của nhân viên dẫn đến sự gia tăng nỗi thất vọng trong bộ phận.
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
nhà trị liệu giúp anh ấy xử lý những nỗi thất vọng sâu sắc liên quan đến tuổi thơ của mình.
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
khó khăn xã hội không thể tránh khỏi sinh ra những nỗi thất vọng về giai cấp có thể dẫn đến bất ổn.
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
nghệ thuật cho phép chúng ta giải tỏa những nỗi thất vọng cá nhân thành một thứ gì đó đẹp đẽ và sâu sắc.
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
nhiều năm bị bỏ qua đã biến nỗi thất vọng tự nhiên của anh ấy thành những nỗi thất vọng sắc bén.
embitterments of life
Vietnamese_translation
political embitterments
Vietnamese_translation
personal embitterments
Vietnamese_translation
deep embitterments
Vietnamese_translation
lingering embitterments
Vietnamese_translation
past embitterments
Vietnamese_translation
lasting embitterments
Vietnamese_translation
mutual embitterments
Vietnamese_translation
old embitterments
Vietnamese_translation
hidden embitterments
Vietnamese_translation
the endless bureaucratic delays added to his collection of professional embitterments.
Việc trì hoãn hành chính vô tận thêm vào bộ sưu tập những nỗi thất vọng nghề nghiệp của anh ấy.
she viewed her past relationships not with nostalgia, but with a sense of accumulated embitterments.
Cô nhìn lại những mối quan hệ quá khứ không với nỗi hoài niệm, mà với một cảm giác về những nỗi thất vọng tích lũy.
the novel explores the small embitterments that can eventually destroy a marriage.
Tiểu thuyết khám phá những nỗi thất vọng nhỏ bé có thể cuối cùng phá hủy một cuộc hôn nhân.
political embitterments deepened following the controversial election results.
những nỗi thất vọng chính trị trở nên sâu sắc hơn sau kết quả bầu cử gây tranh cãi.
shared struggles created a bond of solidarity rather than mutual embitterments among the workers.
những khó khăn chung tạo ra một mối liên kết đoàn kết thay vì những nỗi thất vọng lẫn nhau giữa các công nhân.
he held onto his old embitterments, refusing to grant anyone forgiveness for past slights.
anh ấy bám giữ những nỗi thất vọng cũ, từ chối tha thứ cho bất kỳ ai về những xúc phạm trước đây.
historical embitterments between the two nations made the peace talks incredibly difficult.
những nỗi thất vọng lịch sử giữa hai quốc gia khiến các cuộc đàm phán hòa bình trở nên vô cùng khó khăn.
failure to address employee grievances led to growing embitterments within the department.
sự thất bại trong việc giải quyết các khiếu nại của nhân viên dẫn đến sự gia tăng nỗi thất vọng trong bộ phận.
the therapist helped him process his deep-seated embitterments regarding his childhood.
nhà trị liệu giúp anh ấy xử lý những nỗi thất vọng sâu sắc liên quan đến tuổi thơ của mình.
social injustice inevitably breeds class embitterments that can lead to unrest.
khó khăn xã hội không thể tránh khỏi sinh ra những nỗi thất vọng về giai cấp có thể dẫn đến bất ổn.
art allows us to sublimate personal embitterments into something beautiful and profound.
nghệ thuật cho phép chúng ta giải tỏa những nỗi thất vọng cá nhân thành một thứ gì đó đẹp đẽ và sâu sắc.
years of neglect had turned his natural disappointment into sharp embitterments.
nhiều năm bị bỏ qua đã biến nỗi thất vọng tự nhiên của anh ấy thành những nỗi thất vọng sắc bén.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay