don't be such a bellend at the party.
اینقدر در مهمانی مثل یک آدم بیفرهنگ رفتار نکن.
he acted like a complete bellend during the meeting.
او در طول جلسه مثل یک آدم بیفرهنگ رفتار کرد.
stop being a bellend and help me out.
دیگه مثل آدم بیفرهنگ رفتار نکن و به من کمک کن.
that bellend always thinks he knows better.
اون آدم بیفرهنگ همیشه فکر میکنه که بهتر از بقیه میدونه.
she called him a bellend after his rude comment.
بعد از حرف بیادبش، او را اسم بیفرهنگ صدا زد.
why are you acting like such a bellend?
چرا مثل یک آدم بیفرهنگ رفتار میکنی؟
he’s a bellend when he drinks too much.
وقتی زیاد مینوشه، مثل یک آدم بیفرهنگ میشه.
don't be a bellend, just apologize.
مثل آدم بیفرهنگ نباش، فقط معذرتخواهی کن.
everyone thinks he's a bellend for that decision.
همه فکر میکنند او به خاطر آن تصمیم یک آدم بیفرهنگ است.
it's not cool to be a bellend in public.
این که در ملا عام آدم بیفرهنگ باشی، باحال نیست.
don't be such a bellend at the party.
اینقدر در مهمانی مثل یک آدم بیفرهنگ رفتار نکن.
he acted like a complete bellend during the meeting.
او در طول جلسه مثل یک آدم بیفرهنگ رفتار کرد.
stop being a bellend and help me out.
دیگه مثل آدم بیفرهنگ رفتار نکن و به من کمک کن.
that bellend always thinks he knows better.
اون آدم بیفرهنگ همیشه فکر میکنه که بهتر از بقیه میدونه.
she called him a bellend after his rude comment.
بعد از حرف بیادبش، او را اسم بیفرهنگ صدا زد.
why are you acting like such a bellend?
چرا مثل یک آدم بیفرهنگ رفتار میکنی؟
he’s a bellend when he drinks too much.
وقتی زیاد مینوشه، مثل یک آدم بیفرهنگ میشه.
don't be a bellend, just apologize.
مثل آدم بیفرهنگ نباش، فقط معذرتخواهی کن.
everyone thinks he's a bellend for that decision.
همه فکر میکنند او به خاطر آن تصمیم یک آدم بیفرهنگ است.
it's not cool to be a bellend in public.
این که در ملا عام آدم بیفرهنگ باشی، باحال نیست.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید