smoke a cigar
کشیدن سیگار
cigar aficionado
طرفدار سیگار
cigar lounge
بار سیگار
no cigar
هیچ سیگاری وجود ندارد
the atmosphere was unbreathable with cigar smoke.
فضای غیرقابل تنفس با دود سیگار بود.
This cigar does not draw well.
این سیگار خوب نمیکشد.
he blew cigar smoke in her face.
او دود سیگار را به صورت او دمید.
cigars happen to be my father's vice.
سیگارها اتفاقاً ضعف پدر من هستند.
I like to smoke a big cigar every now and then.
من دوست دارم هر از گاهی یک سیگار بزرگ بکشم.
He permitted himself three cigars a day.
او اجازه میداد روزانه سه سیگار مصرف کند.
He usually has a cigar vised in his teeth.
او معمولاً یک سیگار را بین دندانهایش میگذاشت.
Sebastian fixed himself firmly in his clerkship in the cigar store.
سباستین به طور محکم خود را در شغل کارآموزی خود در مغازه سیگار تثبیت کرد.
I don’t smoke cigarettes but I like to smoke a cigar on occasion.
من سیگار نمیکشم اما دوست دارم گاهی اوقات سیگار بکشم.
For a little cigar, a cheroot, if you please, he will escort you all over Paris.
برای یک سیگار کوچک، یک چروت، اگر بخواهید، او شما را در سراسر پاریس همراه خواهد کرد.
A slow-burning match formerly used for lighting cigars;a fusee.
یک فتیله یا کبریت سوزان آهسته که قبلاً برای روشن کردن سیگار استفاده میشد.
Kretek says its Djarum cigar products meet federal standards for cigars.
کرتک میگوید محصولات سیگار داروم آن با استانداردهای فدرال برای سیگار مطابقت دارند.
Jones, apparently feeling rather opulent that day, lit up a second cigar as soon as he had finished the first.
جونز، ظاهراً آن روز احساس ثروت زیادی میکرد، به محض اینکه اولین سیگار را تمام کرد، سیگار دوم را روشن کرد.
We entered a dark cavern redolent with manly scents —gun oil and cigar smoke and boot polish.
ما وارد یک غار تاریک با بوی مردانه - روغن تفنگ و دود سیگار و واکس کفش شدیم.
And it would define more tightly the terms cigarette, cigar, cigarillo, fine-cut tobacco and pipe tobacco in order to discourage the production of cross-over products.
و به طور دقیقتری شرایط سیگار، سیگار برگ، سیگارتو، دخانیوی خرد شده و دخانیوی پیپ را تعریف میکند تا از تولید محصولات ترکیبی جلوگیری کند.
We lit our cigars. I smoked in silence.
ما سیگارهایمان را روشن کردیم. من در سکوت سیگار کشیدم.
منبع: The Moon and Sixpence (Condensed Version)A man like Burt appreciates a good cigar.
مردی مثل برت از یک سیگار خوب قدردانی میکند.
منبع: Modern Family - Season 05I also like to buy a few cigars.
من هم دوست دارم چند سیگار بخرم.
منبع: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 1)I'm keeping my cigars today.you new girl.
من امروز سیگارهایم را نگه میدارم. تو دختر جدید.
منبع: Selected Stories from "Wind and Rain on Harvard Road"You didn't get my cigars, did you?
تو سیگارهای من را نگرفتی، درسته؟
منبع: Classic moviesThere was not a single cigar in the box.
هیچ سیگاری در جعبه وجود نداشت.
منبع: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000You already threw away my cigars.
تو قبلاً سیگارهای من را دور انداختی.
منبع: Ugly Betty Season 1It was driven by a well-dressed young man smoking a cigar.
این توسط یک مرد جوان خوش پوش سیگار کشیده شده بود.
منبع: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)Right, well you can put that cigar away now we've finished.
درسته، خب حالا که کارمون تموم شده میتونی اون سیگار رو بذاری کنار.
منبع: BBC Authentic EnglishDad, why don't we go smoke the cigars we got, huh?
بابا، چرا نمیریم سیگارهایی که داریم رو روشن کنیم، مگه نه؟
منبع: Gossip Girl Selectedلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید