speak crossly
سخنرانی با اخم
look crossly
با اخم نگاه کردن
"Fiddlesticks." said Johnny crossly.
"خدایای من." جانی با حالتی عصبانی گفت.
Our schedule goes crossly.
برنامه ما به طور عصبانی پیش می رود.
She looked at her husband crossly.
او با حالتی عصبانی به شوهرش نگاه کرد.
She responded crossly to his criticism.
او با حالتی عصبانی به انتقاد او پاسخ داد.
He muttered crossly about the bad service at the restaurant.
او با حالتی عصبانی در مورد خدمات ضعیف در رستوران غرغر کرد.
The teacher scolded the student crossly for not completing the homework.
معلم به دلیل انجام ندادن تکالیف، دانش آموز را با حالتی عصبانی سرزنش کرد.
The customer left the store crossly after being ignored by the salesperson.
مشتری پس از اینکه توسط فروشنده نادیده گرفته شد، با حالتی عصبانی مغازه را ترک کرد.
She crossed her arms crossly and refused to speak to him.
او با حالتی عصبانی دست هایش را به هم گره زد و از صحبت کردن با او امتناع کرد.
He glared crossly at the noisy neighbors next door.
او با حالتی عصبانی به همسایگان پر سر و صدا در کنار نگاه کرد.
The cat hissed crossly when the dog approached.
گربه وقتی سگ نزدیک شد، با حالتی عصبانی غرش کرد.
The boss spoke crossly to the employees about the importance of meeting deadlines.
مدیر با حالتی عصبانی با کارمندان در مورد اهمیت رعایت مهلت ها صحبت کرد.
She slammed the door crossly after their argument.
او پس از بحث آنها، در را با حالتی عصبانی بست.
The child pouted crossly when told it was bedtime.
وقتی به کودک گفته شد که وقت خواب است، با حالتی عصبانی اخم کرد.
'No, it isn't, ' agreed Marilla a little crossly.
'نه، اینطور نیست،' مارلا کمی با ناراحتی موافقت کرد.
منبع: Anne of Green Gables (abridged version)" That's enough, " said Mrs Weasley crossly.
"این کافیه،" خانم ویزلی با حالتی عصبانی گفت.
منبع: Harry Potter and the Order of the Phoenix'Well, why didn't you tell me? ' said his friend rather crossly.
'چرا به من نگفتی؟' دوستش با حالتی عصبانی گفت.
منبع: Transformed into a Monster Doctor: Selected Works" Nothing for you, " said the farmer crossly.
"هیچی برای شما نیست،" کشاورز با حالتی عصبانی گفت.
منبع: American Elementary School English 3Matthew Cuthbert, are you telling me that you want to keep her? asked Marilla crossly.
متیو کاتبرت، آیا به من میگویی که میخواهی او را نگه داری؟ مارلا با حالتی عصبانی پرسید.
منبع: Anne of Green Gables (abridged version)'I'm not going in again yet, ' she told the house crossly.
'هنوز دوباره نمیروم'، او با حالتی عصبانی به خانه گفت.
منبع: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)'No, I didn't, ' said Mrs Durbeyfield crossly.
'نه، من این کار را نکردم'، خانم دوربی فیلد با حالتی عصبانی گفت.
منبع: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)'I've told you, ' the King said crossly.
'من به شما گفته ام'، پادشاه با حالتی عصبانی گفت.
منبع: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)" Everyone wears them, Ron! " said Mrs. Weasley crossly.
"همه آنها را می پوشند، رون!" خانم ویزلی با حالتی عصبانی گفت.
منبع: Harry Potter and the Goblet of Fire'What's the matter with you? ' she asked crossly.
'مشکل شما چیست؟' او با حالتی عصبانی پرسید.
منبع: The Secret Garden (Simplified Version)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید