flowerbed

[ایالات متحده]/'fləuəbed/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. باغچه گل
Word Forms
زمان گذشتهflowerbed
جمعflowerbeds

جملات نمونه

The garden was filled with colorful flowers in the flowerbed.

باغ پر از گل‌های رنگارنگ در باغچه بود.

She spent the afternoon planting new flowers in the flowerbed.

او بعد از ظهر را صرف کاشتن گل‌های جدید در باغچه کرد.

The flowerbed needed to be weeded and watered regularly.

باغچه نیاز به وجین کردن و آبیاری منظم داشت.

The children enjoyed running and playing around the flowerbed.

کودکان از دویدن و بازی کردن در اطراف باغچه لذت می‌بردند.

The flowerbed added a pop of color to the otherwise dull garden.

باغچه رنگی به باغچه یکنواخت اضافه کرد.

The flowerbed was carefully designed to attract butterflies and bees.

باغچه به دقت برای جذب پروانه‌ها و زنبورها طراحی شده بود.

The flowerbed was in full bloom, creating a beautiful sight.

باغچه در شکوفایی کامل بود و منظره‌ای زیبا ایجاد می‌کرد.

She liked to sit by the flowerbed and read a book in the evenings.

او دوست داشت کنار باغچه بنشیند و در شب‌ها کتاب بخواند.

The flowerbed was lined with small rocks to create a border.

باغچه با سنگ‌های کوچک برای ایجاد یک حاشیه پوشیده شده بود.

The flowerbed was a favorite spot for taking photos in the garden.

باغچه یک مکان مورد علاقه برای گرفتن عکس در باغ بود.

نمونه‌های واقعی

He would not be able to hide in the Dursleys' flowerbed again.

او دیگر نمی‌توانست در باغچه خانواده دورسلی پنهان شود.

منبع: Harry Potter and the Order of the Phoenix

" Sort it out? You're in my flowerbed! "

" مشکل رو حل کن! تو توی باغچه منی!"

منبع: A man named Ove decides to die.

Try not to walk on the flowerbeds while weeding.

سعی کنید در حین علف‌زنی روی باغچه‌ها راه نروید.

منبع: High-frequency vocabulary in daily life

It was a bright, fashionable holiday town, with parks, flowerbeds and amusements.

این یک شهر تعطیلات روشن و مد روز بود، با پارک‌ها، باغچه‌ها و سرگرمی‌ها.

منبع: Tess of the d'Urbervilles (abridged version)

Sees the wet splashes of piss on the paving by the corner of the flowerbed.

تشدیدهای خیس ادرار را روی سنگفرش در کنار باغچه می‌بیند.

منبع: A man named Ove decides to die.

'In most gardens, ' the Tiger-lily said, 'they make the flowerbeds too soft-so the flowers are always asleep.'

'در بیشتر باغ‌ها،' لاله گفت، 'آنها باغچه‌ها را خیلی نرم می‌کنند - بنابراین گل‌ها همیشه در خواب هستند.'

منبع: Alice's Adventures in Wonderland (Simplified Version)

" Well, I'll be bloody..." Ove thunders through the window as the wheel of the trailer rolls into his flowerbed.

" خب، لعنتی...

منبع: A man named Ove decides to die.

A vast flowerbed and eight tall columns shaped like vases have already been set up in front of the venue.

یک باغچه وسیع و هشت ستون بلند به شکل گلدان از قبل در مقابل محل برگزاری آماده شده است.

منبع: CRI Online November 2018 Collection

" Don't you hiss at Prince! " wails Weed, picking up another stone from Ove's flowerbed and hurling it at the cat.

« به شاهزاده غر نزن! » وید ناله می‌کند، سنگ دیگری را از باغچه اووه برمی‌دارد و به سمت گربه پرتاب می‌کند.

منبع: A man named Ove decides to die.

I am not in the flowerbed that you see.

من در باغچه‌ای که می‌بینید نیستم.

منبع: Learn English with Uncle Bob.

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید