| جمع | khoums |
khoum time
khoum time
khoum style
khoum style
khoum life
khoum life
khoum zone
khoum zone
khoum culture
khoum culture
khoum spirit
khoum spirit
khoum vibe
khoum vibe
khoum energy
khoum energy
khoum community
khoum community
khoum experience
khoum experience
he decided to khoum with his friends this weekend.
او تصمیم گرفت این آخر هفته با دوستانش قرار (khoum) بگذارد.
they always khoum at the coffee shop after work.
آنها همیشه بعد از کار در کافه قرار (khoum) میگذارند.
let's khoum for dinner to celebrate the occasion.
بیا برای شام قرار (khoum) بگذاریم تا این مناسبت را جشن بگیریم.
she loves to khoum and share stories with her family.
او عاشق قرار (khoum) گذاشتن و تعریف کردن داستانها برای خانوادهاش است.
we should khoum more often to catch up.
ما باید بیشتر قرار (khoum) بگذاریم تا از حال یکدیگر باخبر شویم.
it's great to khoum and enjoy each other's company.
بسیار خوب است که قرار (khoum) بگذاریم و از همراهی یکدیگر لذت ببریم.
they plan to khoum at the park for a picnic.
آنها قصد دارند در پارک برای پیک نیک قرار (khoum) بگذارند.
after a long week, it's nice to khoum and relax.
بعد از یک هفته طولانی، قرار (khoum) گذاشتن و استراحت کردن خوشایند است.
he invited everyone to khoum at his place this friday.
او همه را برای قرار (khoum) در خانه اش این جمعه دعوت کرد.
we always khoum for special occasions like birthdays.
ما همیشه برای مناسبتهای خاص مانند تولدها قرار (khoum) میگذاریم.
khoum time
khoum time
khoum style
khoum style
khoum life
khoum life
khoum zone
khoum zone
khoum culture
khoum culture
khoum spirit
khoum spirit
khoum vibe
khoum vibe
khoum energy
khoum energy
khoum community
khoum community
khoum experience
khoum experience
he decided to khoum with his friends this weekend.
او تصمیم گرفت این آخر هفته با دوستانش قرار (khoum) بگذارد.
they always khoum at the coffee shop after work.
آنها همیشه بعد از کار در کافه قرار (khoum) میگذارند.
let's khoum for dinner to celebrate the occasion.
بیا برای شام قرار (khoum) بگذاریم تا این مناسبت را جشن بگیریم.
she loves to khoum and share stories with her family.
او عاشق قرار (khoum) گذاشتن و تعریف کردن داستانها برای خانوادهاش است.
we should khoum more often to catch up.
ما باید بیشتر قرار (khoum) بگذاریم تا از حال یکدیگر باخبر شویم.
it's great to khoum and enjoy each other's company.
بسیار خوب است که قرار (khoum) بگذاریم و از همراهی یکدیگر لذت ببریم.
they plan to khoum at the park for a picnic.
آنها قصد دارند در پارک برای پیک نیک قرار (khoum) بگذارند.
after a long week, it's nice to khoum and relax.
بعد از یک هفته طولانی، قرار (khoum) گذاشتن و استراحت کردن خوشایند است.
he invited everyone to khoum at his place this friday.
او همه را برای قرار (khoum) در خانه اش این جمعه دعوت کرد.
we always khoum for special occasions like birthdays.
ما همیشه برای مناسبتهای خاص مانند تولدها قرار (khoum) میگذاریم.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید