special occasion
مناسبت خاص
celebrate an occasion
جشن گرفتن مناسبت
formal occasion
مناسبت رسمی
important occasion
مناسبت مهم
casual occasion
مناسبت غیررسمی
on the occasion
در این مناسبت
on occasion
گاهی اوقات
on this occasion
در این مناسبت
on one occasion
در یک مناسبت
on that occasion
در آن مناسبت
A birthday is no occasion for tears.
تولد دلیلی برای گریه نیست.
There was no occasion to do so.
دلیلی برای این کار وجود نداشت.
an occasion of especial joy.
یک مناسبت با شادی ویژه
a gladsome occasion; a gladsome smile.
یک مناسبت شاد؛ یک لبخند شاد.
it is customary to mark an occasion like this with a toast.
این رسم است که مناسبت هایی مانند این را با یک آرزوی خوب جشن بگیرند.
on occasion, the state was asked to intervene.
در موارد خاص، از دولت خواسته شد مداخله کند.
She rose to the occasion and won the election.
او در این شرایط از خود نشان داد و در انتخابات پیروز شد.
a special occasion; a special treat.
یک مناسبت خاص؛ یک خوراکی ویژه.
The occasion calls for a cool head.
این مناسبت نیازمند آرامش است.
His behavior on that occasion was extremely callous.
رفتار او در آن مناسبت بسیار بیحسانه بود.
I want to take this occasion to thank you.
میخواهم از این فرصت برای تشکر از شما استفاده کنم.
The occasion requires formal dress.
این مناسبت نیازمند لباس رسمی است.
by-elections are traditionally an occasion for registering protest votes.
انتخابات فرامرزی به طور سنتی فرصتی برای ثبت آرا اعتراض است.
something vital must have occasioned this visit.
حتماً یک چیز حیاتی باعث این بازدید شده است.
he entered into the spirit of the occasion by dressing as a pierrot.
او با لباس پیروت، فضای مناسبت را درک کرد.
a momentous occasion; a momentous decision.
یک فرصت مناسب؛ یک تصمیم مهم.
His conduct occasions me great anxiety.
رفتار او باعث نگرانی شدید من میشود.
I thought it'd be the ideal occasion.
من فکر میکردم این یک مناسبت ایدهآل باشد.
منبع: Desperate Housewives Season 3This is great. What's the occasion? No occasion.
این عالی است. چه مناسبتی؟ هیچ مناسبتی نیست.
منبع: The Big Bang Theory Season 6NASA's administrator Jim Bridenstine said it was a momentous occasion.
مدیر سازمان فضایی آمریکا، جیم بردینستین، گفت که این یک مناسبت مهم بود.
منبع: BBC Listening Collection August 2020For some people it's a religious occasion.
برای برخی افراد، این یک مناسبت مذهبی است.
منبع: 6 Minute EnglishThere was no acting required on certain occasions.
در برخی مناسبتها نیازی به بازی نبود.
منبع: Exciting moments of Harry PotterPlease set it for a formal occasion.
لطفاً آن را برای یک مناسبت رسمی تنظیم کنید.
منبع: American Tourist English ConversationsWe think it is a very important occasion.
ما فکر میکنیم این یک مناسبت بسیار مهم است.
منبع: CRI Online September 2017 CollectionYeah, I wish it was a happier occasion.
بله، امیدوارم یک مناسبت شادتری باشد.
منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Halloween has become a special occasion for young people.
هالووین به یک مناسبت ویژه برای جوانان تبدیل شده است.
منبع: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 1)For many people, cleaning day is a big occasion.
برای بسیاری از مردم، روز نظافت یک مناسبت بزرگ است.
منبع: Science in Lifespecial occasion
مناسبت خاص
celebrate an occasion
جشن گرفتن مناسبت
formal occasion
مناسبت رسمی
important occasion
مناسبت مهم
casual occasion
مناسبت غیررسمی
on the occasion
در این مناسبت
on occasion
گاهی اوقات
on this occasion
در این مناسبت
on one occasion
در یک مناسبت
on that occasion
در آن مناسبت
A birthday is no occasion for tears.
تولد دلیلی برای گریه نیست.
There was no occasion to do so.
دلیلی برای این کار وجود نداشت.
an occasion of especial joy.
یک مناسبت با شادی ویژه
a gladsome occasion; a gladsome smile.
یک مناسبت شاد؛ یک لبخند شاد.
it is customary to mark an occasion like this with a toast.
این رسم است که مناسبت هایی مانند این را با یک آرزوی خوب جشن بگیرند.
on occasion, the state was asked to intervene.
در موارد خاص، از دولت خواسته شد مداخله کند.
She rose to the occasion and won the election.
او در این شرایط از خود نشان داد و در انتخابات پیروز شد.
a special occasion; a special treat.
یک مناسبت خاص؛ یک خوراکی ویژه.
The occasion calls for a cool head.
این مناسبت نیازمند آرامش است.
His behavior on that occasion was extremely callous.
رفتار او در آن مناسبت بسیار بیحسانه بود.
I want to take this occasion to thank you.
میخواهم از این فرصت برای تشکر از شما استفاده کنم.
The occasion requires formal dress.
این مناسبت نیازمند لباس رسمی است.
by-elections are traditionally an occasion for registering protest votes.
انتخابات فرامرزی به طور سنتی فرصتی برای ثبت آرا اعتراض است.
something vital must have occasioned this visit.
حتماً یک چیز حیاتی باعث این بازدید شده است.
he entered into the spirit of the occasion by dressing as a pierrot.
او با لباس پیروت، فضای مناسبت را درک کرد.
a momentous occasion; a momentous decision.
یک فرصت مناسب؛ یک تصمیم مهم.
His conduct occasions me great anxiety.
رفتار او باعث نگرانی شدید من میشود.
I thought it'd be the ideal occasion.
من فکر میکردم این یک مناسبت ایدهآل باشد.
منبع: Desperate Housewives Season 3This is great. What's the occasion? No occasion.
این عالی است. چه مناسبتی؟ هیچ مناسبتی نیست.
منبع: The Big Bang Theory Season 6NASA's administrator Jim Bridenstine said it was a momentous occasion.
مدیر سازمان فضایی آمریکا، جیم بردینستین، گفت که این یک مناسبت مهم بود.
منبع: BBC Listening Collection August 2020For some people it's a religious occasion.
برای برخی افراد، این یک مناسبت مذهبی است.
منبع: 6 Minute EnglishThere was no acting required on certain occasions.
در برخی مناسبتها نیازی به بازی نبود.
منبع: Exciting moments of Harry PotterPlease set it for a formal occasion.
لطفاً آن را برای یک مناسبت رسمی تنظیم کنید.
منبع: American Tourist English ConversationsWe think it is a very important occasion.
ما فکر میکنیم این یک مناسبت بسیار مهم است.
منبع: CRI Online September 2017 CollectionYeah, I wish it was a happier occasion.
بله، امیدوارم یک مناسبت شادتری باشد.
منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2Halloween has become a special occasion for young people.
هالووین به یک مناسبت ویژه برای جوانان تبدیل شده است.
منبع: Beijing Normal University Edition High School English (Compulsory 1)For many people, cleaning day is a big occasion.
برای بسیاری از مردم، روز نظافت یک مناسبت بزرگ است.
منبع: Science in Lifeلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید