pulled

بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

v. به زور یا تلاش برداشته شد

عبارات و ترکیب‌ها

pulled up

بیرون کشیدن

pulled out

بیرون آوردن

pulled back

کشیده پس

pulled over

کنار کشیدن

pulled apart

جداسازی

pulled down

پایین کشیدن

pulled together

جمع شده

جملات نمونه

she pulled down the blinds.

او پرده‌ها را پایین کشید.

he pulled a hamstring.

او عضله همسترینگ خود را پاره کرد.

the carriage was pulled by four horses.

درشکه توسط چهار اسب کشیده می‌شد.

he pulled himself into the saddle.

او خود را به زین کشید.

he pulled in at the kerb.

او در حاشیه خیابان توقف کرد.

she pulled into the path of a semi.

او وارد مسیر یک کامیون نیمه سنگین شد.

she pulled on a shorty nightshirt.

او یک پیراهن شب کوتاه پوشید.

He pulled a cutie.

او یک میوه شیرین گرفت.

The train pulled into the station.

قطار وارد ایستگاه شد.

The boat pulled for the shore.

قایق به سمت ساحل رفت.

The dentist pulled the tooth.

دندانپزشک دندان را کشید.

We pulled in at midnight.

ما در نیمه‌شب توقف کردیم.

pulled up in front of the station.

جلوی ایستگاه توقف کرد.

That tooth should be pulled out.

آن دندان باید کشیده شود.

The train pulled into the station on time.

قطار به موقع وارد ایستگاه شد.

He pulled up a chair.

او یک صندلی کشید.

The cart was pulled by two mules.

گاری توسط دو گاو نر کشیده می شد.

The platoon pulled back to safety.

گروه به سمت عقب و به سمت امنیت بازگشت.

The train pulled in exactly on time.

قطار دقیقاً به موقع وارد شد.

The ship pulled in to the shore at midnight.

کشتی در نیمه‌شب به سمت ساحل رفت.

نمونه‌های واقعی

Do you know why I pulled you over?

آیا می‌دانید چرا شما را متوقف کردم؟

منبع: Desperate Housewives Season 7

Some passengers have been pulled from the wreckage.

برخی از مسافران از میان آوارها نجات داده شده‌اند.

منبع: BBC Listening Compilation March 2023

So yeah, superstructure starts to get pulled under.

بله، ساختار فوقانی شروع به فرو رفتن می‌کند.

منبع: The Secrets of the Titanic

There were three forces that pulled me into it.

سه نیرو وجود داشتند که مرا به درون آن کشاندند.

منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

Border posts will be pulled back by three kilometers.

پست‌های مرزی به میزان سه کیلومتر پس‌روی خواهند کرد.

منبع: BBC Listening Compilation June 2021

The league fell apart when several teams pulled out.

لیگ از هم پاشید وقتی چندین تیم کناره‌گیری کردند.

منبع: VOA Special November 2021 Collection

I don't know how Wagner pulled that off.

نمی‌دانم واگنر چگونه این کار را انجام داد.

منبع: TED Talks (Audio Version) April 2016 Compilation

The desk flap screeched as he pulled it down.

درپوش میز جیغ کشید وقتی آن را پایین کشید.

منبع: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4

A prayerful silence reigned as we pulled away.

سکوت دعاگویانه حکمفرما بود وقتی دور می‌شدیم.

منبع: New Century College English Comprehensive Course (2nd Edition) Volume 2

The doors on the right have to be pulled open.

درهای سمت راست باید باز شوند.

منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید