their tightfistednesses
سختدلیهایشان
such tightfistednesses
چنین سختدلیهایی
remarkable tightfistednesses
سختدلیهای قابل توجه
tightfistednesses abound
سختدلیها فراوان هستند
multiple tightfistednesses
سختدلیهای متعدد
cultural tightfistednesses
سختدلیهای فرهنگی
economic tightfistednesses
سختدلیهای اقتصادی
corporate tightfistednesses
سختدلیهای شرکتی
historical tightfistednesses
سختدلیهای تاریخی
familial tightfistednesses
سختدلیهای خانوادگی
his notorious tightfistedness made him refuse even small tips at restaurants.
این خسوداری مشهور باعث شد حتی در رستورانها هم از دادن انعامهای کوچک امتناع کند.
the tightfistedness of the corporation shocked employees during the holiday season.
خسوداری شرکت باعث حیرت کارمندان در فصل تعطیلات شد.
her remarkable tightfistedness meant she reused paperclips for years.
خسوداری چشمگیر او به این معنا بود که او به مدت سالها گیرههای کاغذی را دوباره استفاده میکرد.
despite his wealth, his tightfistedness knew no bounds when it came to charity.
با وجود ثروت، خسوداری او در مورد کمکهای خیریه حد و حودی نداشت.
the tightfistedness displayed by the management led to numerous resignations.
خسوداری نشان داده شده توسط مدیریت منجر به استعفای متعدد شد.
we were surprised by his tightfistedness regarding office supplies.
ما از خسوداری او در مورد لوازم التحریر در دفتر شوکه شدیم.
their family tightfistedness was legendary among their relatives.
خسوداری خانوادگی آنها افسانهای در بین اقوامشان بود.
the tightfistedness of government agencies frustrated many citizens.
خسوداری سازمانهای دولتی بسیاری از شهروندان را ناامید کرد.
her tightfistedness extended to her own children during special occasions.
خسوداری او حتی شامل فرزندانش در مناسبتهای خاص نیز میشد.
his tightfistedness became a running joke among his close friends.
خسوداری او به یک شوخی رایج در بین دوستان نزدیکش تبدیل شد.
the tightfistedness shown during negotiations surprised the opposing team.
خسوداری نشان داده شده در طول مذاکرات، تیم مقابل را غافلگیر کرد.
critics noted the tightfistedness of the new policy implementation.
منتقدان به خسوداری در اجرای سیاست جدید اشاره کردند.
their tightfistednesses
سختدلیهایشان
such tightfistednesses
چنین سختدلیهایی
remarkable tightfistednesses
سختدلیهای قابل توجه
tightfistednesses abound
سختدلیها فراوان هستند
multiple tightfistednesses
سختدلیهای متعدد
cultural tightfistednesses
سختدلیهای فرهنگی
economic tightfistednesses
سختدلیهای اقتصادی
corporate tightfistednesses
سختدلیهای شرکتی
historical tightfistednesses
سختدلیهای تاریخی
familial tightfistednesses
سختدلیهای خانوادگی
his notorious tightfistedness made him refuse even small tips at restaurants.
این خسوداری مشهور باعث شد حتی در رستورانها هم از دادن انعامهای کوچک امتناع کند.
the tightfistedness of the corporation shocked employees during the holiday season.
خسوداری شرکت باعث حیرت کارمندان در فصل تعطیلات شد.
her remarkable tightfistedness meant she reused paperclips for years.
خسوداری چشمگیر او به این معنا بود که او به مدت سالها گیرههای کاغذی را دوباره استفاده میکرد.
despite his wealth, his tightfistedness knew no bounds when it came to charity.
با وجود ثروت، خسوداری او در مورد کمکهای خیریه حد و حودی نداشت.
the tightfistedness displayed by the management led to numerous resignations.
خسوداری نشان داده شده توسط مدیریت منجر به استعفای متعدد شد.
we were surprised by his tightfistedness regarding office supplies.
ما از خسوداری او در مورد لوازم التحریر در دفتر شوکه شدیم.
their family tightfistedness was legendary among their relatives.
خسوداری خانوادگی آنها افسانهای در بین اقوامشان بود.
the tightfistedness of government agencies frustrated many citizens.
خسوداری سازمانهای دولتی بسیاری از شهروندان را ناامید کرد.
her tightfistedness extended to her own children during special occasions.
خسوداری او حتی شامل فرزندانش در مناسبتهای خاص نیز میشد.
his tightfistedness became a running joke among his close friends.
خسوداری او به یک شوخی رایج در بین دوستان نزدیکش تبدیل شد.
the tightfistedness shown during negotiations surprised the opposing team.
خسوداری نشان داده شده در طول مذاکرات، تیم مقابل را غافلگیر کرد.
critics noted the tightfistedness of the new policy implementation.
منتقدان به خسوداری در اجرای سیاست جدید اشاره کردند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید