turnabouts in fate
برگشتهای سرنوشت
turnabouts in policy
برگشتهای سیاست
turnabouts in business
برگشتهای کسب و کار
turnabouts of fortune
برگشتهای اقبال
turnabouts in life
برگشتهای زندگی
turnabouts in strategy
برگشتهای استراتژی
turnabouts in opinion
برگشتهای نظر
turnabouts in trends
برگشتهای روند
turnabouts in events
برگشتهای رویداد
turnabouts in relationships
برگشتهای روابط
life is full of unexpected turnabouts.
زندگی پر از فراز و نشیب های غیرمنتظره است.
the turnabouts in the story kept me engaged.
فراز و نشیب های داستان من را درگیر نگه داشت.
turnabouts in politics can change public opinion quickly.
فراز و نشیب های سیاسی می تواند به سرعت نظر مردم را تغییر دهد.
we need to prepare for any turnabouts in the market.
ما باید برای هرگونه فراز و نشیب در بازار آماده شویم.
his life was marked by several dramatic turnabouts.
زندگی او با چندین فراز و نشیب دراماتیک مشخص شده است.
turnabouts in technology often lead to new innovations.
فراز و نشیب های فناوری اغلب منجر به نوآوری های جدید می شود.
she experienced many turnabouts in her career.
او فراز و نشیب های زیادی را در حرفه خود تجربه کرد.
turnabouts in the economy can affect everyone.
فراز و نشیب های اقتصادی می تواند بر همه تأثیر بگذارد.
his decision was a turnabout from his previous stance.
تصمیم او یک چرخش از موضع قبلی او بود.
turnabouts in relationships can be challenging.
فراز و نشیب های روابط می تواند چالش برانگیز باشد.
turnabouts in fate
برگشتهای سرنوشت
turnabouts in policy
برگشتهای سیاست
turnabouts in business
برگشتهای کسب و کار
turnabouts of fortune
برگشتهای اقبال
turnabouts in life
برگشتهای زندگی
turnabouts in strategy
برگشتهای استراتژی
turnabouts in opinion
برگشتهای نظر
turnabouts in trends
برگشتهای روند
turnabouts in events
برگشتهای رویداد
turnabouts in relationships
برگشتهای روابط
life is full of unexpected turnabouts.
زندگی پر از فراز و نشیب های غیرمنتظره است.
the turnabouts in the story kept me engaged.
فراز و نشیب های داستان من را درگیر نگه داشت.
turnabouts in politics can change public opinion quickly.
فراز و نشیب های سیاسی می تواند به سرعت نظر مردم را تغییر دهد.
we need to prepare for any turnabouts in the market.
ما باید برای هرگونه فراز و نشیب در بازار آماده شویم.
his life was marked by several dramatic turnabouts.
زندگی او با چندین فراز و نشیب دراماتیک مشخص شده است.
turnabouts in technology often lead to new innovations.
فراز و نشیب های فناوری اغلب منجر به نوآوری های جدید می شود.
she experienced many turnabouts in her career.
او فراز و نشیب های زیادی را در حرفه خود تجربه کرد.
turnabouts in the economy can affect everyone.
فراز و نشیب های اقتصادی می تواند بر همه تأثیر بگذارد.
his decision was a turnabout from his previous stance.
تصمیم او یک چرخش از موضع قبلی او بود.
turnabouts in relationships can be challenging.
فراز و نشیب های روابط می تواند چالش برانگیز باشد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید