whoo-hoo!
Persian_translation
whoo goes there?
Persian_translation
whoo cares?
Persian_translation
whoo knew?
Persian_translation
whoo did it?
Persian_translation
whoo's there?
Persian_translation
whoo's calling?
Persian_translation
whoo's coming?
Persian_translation
whoo left?
Persian_translation
whoo's responsible?
Persian_translation
she let out a whoo of delight when she saw the puppy.
او با دیدن توله سگ، با خوشحالی جیغ کشید.
the crowd erupted in a whoo of excitement after the goal.
بعد از گل، جمعیت با هیجان جیغ کشیدند.
he gave a little whoo as he crossed the finish line.
وقتی خط پایان را پشت سر گذاشت، کمی جیغ کشید.
the children responded with a collective whoo to the magician.
کودکان با جیغ کشیدن دسته جمعی به شعبده باز پاسخ دادند.
a whoo of surprise escaped her lips when she opened the gift.
وقتی هدیه را باز کرد، جیغ تعجب از لبانش بیرون پرید.
the audience sent a whoo of appreciation to the performer.
تماشاگران تشکر خود را با جیغ زدن به سمت مجری نشان دادند.
we heard a whoo of celebration coming from the party next door.
ما جیغ شادی را از مهمانی همسایه شنیدیم.
the team celebrated with a joyous whoo after their victory.
تیم بعد از پیروزی خود با جیغ شادی جشن گرفتند.
a loud whoo echoed through the stadium after the announcement.
بعد از اعلام، جیغ بلند در استادیوم طنین انداز شد.
the fans cheered and let out a huge whoo for their favorite player.
هواداران تشویق کردند و برای بازیکن مورد علاقه خود جیغ بزرگی کشیدند.
she responded to the good news with a happy whoo.
او با جیغ شادی به خبر خوب پاسخ داد.
whoo-hoo!
Persian_translation
whoo goes there?
Persian_translation
whoo cares?
Persian_translation
whoo knew?
Persian_translation
whoo did it?
Persian_translation
whoo's there?
Persian_translation
whoo's calling?
Persian_translation
whoo's coming?
Persian_translation
whoo left?
Persian_translation
whoo's responsible?
Persian_translation
she let out a whoo of delight when she saw the puppy.
او با دیدن توله سگ، با خوشحالی جیغ کشید.
the crowd erupted in a whoo of excitement after the goal.
بعد از گل، جمعیت با هیجان جیغ کشیدند.
he gave a little whoo as he crossed the finish line.
وقتی خط پایان را پشت سر گذاشت، کمی جیغ کشید.
the children responded with a collective whoo to the magician.
کودکان با جیغ کشیدن دسته جمعی به شعبده باز پاسخ دادند.
a whoo of surprise escaped her lips when she opened the gift.
وقتی هدیه را باز کرد، جیغ تعجب از لبانش بیرون پرید.
the audience sent a whoo of appreciation to the performer.
تماشاگران تشکر خود را با جیغ زدن به سمت مجری نشان دادند.
we heard a whoo of celebration coming from the party next door.
ما جیغ شادی را از مهمانی همسایه شنیدیم.
the team celebrated with a joyous whoo after their victory.
تیم بعد از پیروزی خود با جیغ شادی جشن گرفتند.
a loud whoo echoed through the stadium after the announcement.
بعد از اعلام، جیغ بلند در استادیوم طنین انداز شد.
the fans cheered and let out a huge whoo for their favorite player.
هواداران تشویق کردند و برای بازیکن مورد علاقه خود جیغ بزرگی کشیدند.
she responded to the good news with a happy whoo.
او با جیغ شادی به خبر خوب پاسخ داد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید