| صفت یا فعل حال استمراری | assimilating |
| شکل سوم شخص مفرد | assimilates |
| زمان گذشته | assimilated |
| قسمت سوم فعل | assimilated |
| جمع | assimilates |
assimilate life to a dream
زندگی را به یک رویا تطبیق دادن
They did not assimilate with the local population.
آنها با جمعیت محلی همذوب نشدند.
Marie tried to assimilate the week's events.
ماری سعی کرد وقایع هفته را جذب کند.
philosophers had assimilated thought to perception.
فلاسفه فکر را به ادراک جذب کردند.
the Churches assimilated to a certain cultural norm.
کلیساها با یک هنجار فرهنگی خاص تطبیق یافتند.
A good student assimilates knowledge quickly.
یک دانش آموز خوب به سرعت دانش را جذب می کند.
Some foreigners assimilate easily into our way of life.
برخی از خارجی ها به راحتی با روش زندگی ما همذوب می شوند.
He tried to assimilate himself into the new community.
او سعی کرد خود را در جامعه جدید ادغام کند.
They assimilated their customs and behavior to the new environment.
آنها آداب و رسوم و رفتار خود را با محیط جدید تطبیق دادند.
Consonants are frequently assimilated to neighboring consonants.
مصوت ها اغلب به مصوت های مجاور جذب می شوند.
pop trends are assimilated into the mainstream with alarming speed.
ترندهای عامهپسند با سرعت هشداردهنده به جریان اصلی جذب میشوند.
We assimilate some kinds of food more easily than others.
ما برخی از انواع غذا را آسان تر از سایرین جذب می کنیم.
The U. S. A. has assimilated people from many European countries.
ایالات متحده آمریکا افرادی را از بسیاری از کشورهای اروپایی جذب کرده است.
Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream.
بسیاری از مردم که در واقعیت ناامید شده اند، زندگی را به یک رویا تطبیق می دهند.
the music business assimilated whatever aspects of punk it could turn into profit.
صنعت موسیقی هر جنبه ای از پانک را که می توانست به سود تبدیل کند، جذب کرد.
We should critically assimilate whatever is beneficial in literature and arts from other countries.
ما باید به طور انتقادی هر آنچه که در ادبیات و هنر از کشورهای دیگر مفید است را جذب کنیم.
America has assimilated many outstanding people from all corners of the world.
آمریکا بسیاری از افراد برجسته را از تمام گوشه های جهان جذب کرده است.
As a qualified lawyer, he has to assimilate the facts, not just remember them.
به عنوان یک وکیل واجد شرایط، او باید حقایق را جذب کند، نه فقط به خاطر بسپارد.
People of different nationalities often take years to be assimilated into a country.
افراد با ملیتهای مختلف اغلب سالها طول میکشد تا در یک کشور ادغام شوند.
منبع: IELTS vocabulary example sentencesKindergartens are all about getting kids assimilated what schools like.
مراکز پیشدبستانی همگی در مورد این هستند که کودکان را به گونهای ادغام کنند که مدارس دوست دارند.
منبع: VOA Standard English_AmericasWhatever happened to the treasure-owner, most of the Vikings in England stayed on and, in due course, were assimilated.
چه اتفاقی برای صاحب گنج افتاد، بیشتر وایکینگهای انگلیس ماندند و در نهایت ادغام شدند.
منبع: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Your understanding of the world changes when you discover and assimilate new and useful knowledge.
درک شما از جهان زمانی تغییر میکند که دانش جدید و مفید را کشف و جذب کنید.
منبع: Tales of Imagination and CreativityYou can't assimilate them to school when they're not in school.
نمیتوانید آنها را در مدرسهای که نیستند، وارد مدرسه کنید.
منبع: VOA Standard English_AmericasIt has assimilated itself into other domains of science and is still expanding.
این خود را در سایر زمینههای علم ادغام کرده و همچنان در حال گسترش است.
منبع: The Great Science RevelationCrucially, Baldwin had no interest whatsoever in assimilating into French society.
به طور حیاتی، بالدوین اصلاً علاقهای به ادغام در جامعه فرانسه نداشت.
منبع: The school of lifeKindergarten is all about getting kids assimilated, what school's like.
مراکز پیشدبستانی همگی در مورد این هستند که کودکان را به گونهای ادغام کنند که مدارس دوست دارند.
منبع: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionIt let us assimilate ourselves to the world, and to others.
به ما اجازه داد تا خودمان را با جهان و دیگران ادغام کنیم.
منبع: Deep Dive into the Movie World (LSOO)Accept, assimilate and live according to the fact that we can make a difference.
بپذیرید، ادغام کنید و بر اساس این واقعیت زندگی کنید که ما میتوانیم تفاوت ایجاد کنیم.
منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.assimilate life to a dream
زندگی را به یک رویا تطبیق دادن
They did not assimilate with the local population.
آنها با جمعیت محلی همذوب نشدند.
Marie tried to assimilate the week's events.
ماری سعی کرد وقایع هفته را جذب کند.
philosophers had assimilated thought to perception.
فلاسفه فکر را به ادراک جذب کردند.
the Churches assimilated to a certain cultural norm.
کلیساها با یک هنجار فرهنگی خاص تطبیق یافتند.
A good student assimilates knowledge quickly.
یک دانش آموز خوب به سرعت دانش را جذب می کند.
Some foreigners assimilate easily into our way of life.
برخی از خارجی ها به راحتی با روش زندگی ما همذوب می شوند.
He tried to assimilate himself into the new community.
او سعی کرد خود را در جامعه جدید ادغام کند.
They assimilated their customs and behavior to the new environment.
آنها آداب و رسوم و رفتار خود را با محیط جدید تطبیق دادند.
Consonants are frequently assimilated to neighboring consonants.
مصوت ها اغلب به مصوت های مجاور جذب می شوند.
pop trends are assimilated into the mainstream with alarming speed.
ترندهای عامهپسند با سرعت هشداردهنده به جریان اصلی جذب میشوند.
We assimilate some kinds of food more easily than others.
ما برخی از انواع غذا را آسان تر از سایرین جذب می کنیم.
The U. S. A. has assimilated people from many European countries.
ایالات متحده آمریکا افرادی را از بسیاری از کشورهای اروپایی جذب کرده است.
Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream.
بسیاری از مردم که در واقعیت ناامید شده اند، زندگی را به یک رویا تطبیق می دهند.
the music business assimilated whatever aspects of punk it could turn into profit.
صنعت موسیقی هر جنبه ای از پانک را که می توانست به سود تبدیل کند، جذب کرد.
We should critically assimilate whatever is beneficial in literature and arts from other countries.
ما باید به طور انتقادی هر آنچه که در ادبیات و هنر از کشورهای دیگر مفید است را جذب کنیم.
America has assimilated many outstanding people from all corners of the world.
آمریکا بسیاری از افراد برجسته را از تمام گوشه های جهان جذب کرده است.
As a qualified lawyer, he has to assimilate the facts, not just remember them.
به عنوان یک وکیل واجد شرایط، او باید حقایق را جذب کند، نه فقط به خاطر بسپارد.
People of different nationalities often take years to be assimilated into a country.
افراد با ملیتهای مختلف اغلب سالها طول میکشد تا در یک کشور ادغام شوند.
منبع: IELTS vocabulary example sentencesKindergartens are all about getting kids assimilated what schools like.
مراکز پیشدبستانی همگی در مورد این هستند که کودکان را به گونهای ادغام کنند که مدارس دوست دارند.
منبع: VOA Standard English_AmericasWhatever happened to the treasure-owner, most of the Vikings in England stayed on and, in due course, were assimilated.
چه اتفاقی برای صاحب گنج افتاد، بیشتر وایکینگهای انگلیس ماندند و در نهایت ادغام شدند.
منبع: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"Your understanding of the world changes when you discover and assimilate new and useful knowledge.
درک شما از جهان زمانی تغییر میکند که دانش جدید و مفید را کشف و جذب کنید.
منبع: Tales of Imagination and CreativityYou can't assimilate them to school when they're not in school.
نمیتوانید آنها را در مدرسهای که نیستند، وارد مدرسه کنید.
منبع: VOA Standard English_AmericasIt has assimilated itself into other domains of science and is still expanding.
این خود را در سایر زمینههای علم ادغام کرده و همچنان در حال گسترش است.
منبع: The Great Science RevelationCrucially, Baldwin had no interest whatsoever in assimilating into French society.
به طور حیاتی، بالدوین اصلاً علاقهای به ادغام در جامعه فرانسه نداشت.
منبع: The school of lifeKindergarten is all about getting kids assimilated, what school's like.
مراکز پیشدبستانی همگی در مورد این هستند که کودکان را به گونهای ادغام کنند که مدارس دوست دارند.
منبع: VOA Standard English (Video Version) - 2022 CollectionIt let us assimilate ourselves to the world, and to others.
به ما اجازه داد تا خودمان را با جهان و دیگران ادغام کنیم.
منبع: Deep Dive into the Movie World (LSOO)Accept, assimilate and live according to the fact that we can make a difference.
بپذیرید، ادغام کنید و بر اساس این واقعیت زندگی کنید که ما میتوانیم تفاوت ایجاد کنیم.
منبع: Harvard University's "The Science of Happiness" course.لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید