riches

[ایالات متحده]/'rɪtʃɪz/
[بریتانیا]/'rɪtʃɪz/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. ثروت؛ فراوانی؛ ;املاک و مستغلات.
Word Forms
جمعriches

عبارات و ترکیب‌ها

wealth and riches

ثروت و ثروتمندی

acquire riches

به دست آوردن ثروت

seek riches

جستجوی ثروت

material riches

ثروت مادی

جملات نمونه

the riches of the world's waters.

ثروت‌های آب‌های جهان

the riches of the Serbian oral tradition.

ثروت های سنت شفاهی صربستان.

Health without riches is preferable to riches without health.

سلامتی بدون ثروت به ثروت بدون سلامتی ترجیح داده می‌شود.

it was the old rags-to-riches fantasy.

این یک فانتزی قدیمی از صفر تا ثروت بود.

riches beyond their wildest dreams.

ثروت‌هایی فراتر از تصورات آنها.

It was a real rags-to-riches story.

این یک داستان واقعی از صفر تا ثروت بود.

Riches do not always bring contentment.

ثروت همیشه شادی نمی آورد.

It is a fallacy to suppose that riches always bring happiness.

این یک مغالطه است که تصور کنید ثروت همیشه خوشبختی به ارمغان می آورد.

He went from rags to riches in only three years.

او تنها در سه سال از فقر به ثروت رسید.

They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.

ممکن است قدرت، افتخار و ثروت به شما اعطا کنند، اما شما را با بردگی، بدنامی و فقر آزار دهند.

owed their riches to oil; owes her good health to diet and exercise.

ثروت آنها مدیون نفت بود؛ سلامتی او مدیون رژیم غذایی و ورزش است.

She went from rags to riches in less than five years.

او در کمتر از پنج سال از فقر به ثروت رسید.

But riches indeed bless that heart whose almoner is benevolence.

اما ثروت حقیقاً آن قلبی را که متولی آن سخاوت است، سود می‌بخشد.

Stratford has an embarrassment of riches, what with three theatres and lovely countryside too.

استراتفورد یک شرمسندگی ثروت دارد، با سه تئاتر و مناظر زیبا.

When 'twixt their arms the moon takes shape,The dazzle of riches will leave all agape.

وقتی که ماه بین بازوهایشان شکل می گیرد، خیره کنندگی ثروت همه را مبهوت خواهد کرد.

The best husband is the one let wife enjoy riches and honour, the best inamorato is the one appare when you need and bring pleasantly surprised everyday.

بهترین شوهر کسی است که اجازه دهد همسرش از ثروت و افتخار لذت ببرد، بهترین عشق کسی است که در زمان نیاز حاضر باشد و هر روز به طور دلپذیر غافلگیرش کند.

نمونه‌های واقعی

The rich are getting richer and the poor are getting poorer.

ثروتمندان ثروتمندتر و فقرا فقیرتر می‌شوند.

منبع: BBC News Vocabulary

He added that workers should benefit from carmakers' riches.

او افزود که کارگران باید از ثروت خودروسازان بهره‌مند شوند.

منبع: This month VOA Special English

Thought it's time to spread the riches around. - Uncle Frank!

فکر می‌کنم زمان آن رسیده است که ثروت را در اطراف پخش کنیم. - عمو فرانک!

منبع: Classic movies

I thought it was just too rich not to write.

فکر کردم نوشتن آنقدرها هم غنی نبود که نتوانم بنویسم.

منبع: Stephen King on Writing

We harness new riches and new powers.

ما ثروت و قدرت‌های جدید را به کار می‌گیریم.

منبع: Humanity: The Story of All of Us

They're rich, but they don't know why.

آنها ثروتمند هستند، اما نمی‌دانند چرا.

منبع: Idol speaks English fluently.

[C] easing the hostility between rich and poor.

[C] کاهش دشمنی بین ثروتمندان و فقرا.

منبع: Past years' graduate entrance exam English reading true questions.

This is the first step towards riches.

این اولین قدم به سوی ثروت است.

منبع: Essential Reading List for Self-Improvement

He was in pursuit of the riches.

او در پی ثروت بود.

منبع: movie

Do you think I care for riches? !

فکر می‌کنی من به ثروت اهمیت می‌دهم؟ !

منبع: English little tyrant

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید