ploddingly slow
Vietnamese_translation
ploddingly tedious
Vietnamese_translation
the tortoise moved ploddingly but steadily toward the finish line.
Con rùa di chuyển chậm nhưng chắc chắn hướng về vạch đích.
he ploddingly worked through the massive stack of documents.
Ông ấy chậm rãi xử lý đống tài liệu khổng lồ.
the movie's plot ploddingly unfolded over three long hours.
Cốt truyện của bộ phim chậm rãi được tiết lộ trong ba giờ dài.
she ploddingly climbed the steep mountain trail despite her fatigue.
Cô ấy chậm rãi leo lên con đường núi dốc dù đã mệt mỏi.
the old clock ploddingly ticked away the endless afternoon.
Chiếc đồng hồ cũ chậm rãi đếm những giờ phút vô tận.
the procession ploddingly made its way through the crowded streets.
Đoàn diễu hành chậm rãi đi qua những con phố đông đúc.
he ploddingly pursued his goal without ever giving up.
Ông ấy chậm rãi theo đuổi mục tiêu của mình mà không bao giờ bỏ cuộc.
the investigation ploddingly proceeded, revealing new clues each week.
Trong điều tra chậm rãi tiếp tục, tiết lộ những manh mối mới mỗi tuần.
the committee ploddingly debated the proposal for months.
Hội đồng chậm rãi tranh luận về đề xuất trong nhiều tháng.
the rain ploddingly fell against the windowpanes all day long.
Mưa chậm rãi rơi vào những tấm kính cửa sổ suốt cả ngày dài.
she ploddingly perfected her technique through years of practice.
Cô ấy chậm rãi hoàn thiện kỹ thuật của mình qua nhiều năm luyện tập.
the train ploddingly chugged along the winding mountain railway.
Tàu hỏa chậm rãi chạy dọc tuyến đường ray núi quanh co.
ploddingly slow
Vietnamese_translation
ploddingly tedious
Vietnamese_translation
the tortoise moved ploddingly but steadily toward the finish line.
Con rùa di chuyển chậm nhưng chắc chắn hướng về vạch đích.
he ploddingly worked through the massive stack of documents.
Ông ấy chậm rãi xử lý đống tài liệu khổng lồ.
the movie's plot ploddingly unfolded over three long hours.
Cốt truyện của bộ phim chậm rãi được tiết lộ trong ba giờ dài.
she ploddingly climbed the steep mountain trail despite her fatigue.
Cô ấy chậm rãi leo lên con đường núi dốc dù đã mệt mỏi.
the old clock ploddingly ticked away the endless afternoon.
Chiếc đồng hồ cũ chậm rãi đếm những giờ phút vô tận.
the procession ploddingly made its way through the crowded streets.
Đoàn diễu hành chậm rãi đi qua những con phố đông đúc.
he ploddingly pursued his goal without ever giving up.
Ông ấy chậm rãi theo đuổi mục tiêu của mình mà không bao giờ bỏ cuộc.
the investigation ploddingly proceeded, revealing new clues each week.
Trong điều tra chậm rãi tiếp tục, tiết lộ những manh mối mới mỗi tuần.
the committee ploddingly debated the proposal for months.
Hội đồng chậm rãi tranh luận về đề xuất trong nhiều tháng.
the rain ploddingly fell against the windowpanes all day long.
Mưa chậm rãi rơi vào những tấm kính cửa sổ suốt cả ngày dài.
she ploddingly perfected her technique through years of practice.
Cô ấy chậm rãi hoàn thiện kỹ thuật của mình qua nhiều năm luyện tập.
the train ploddingly chugged along the winding mountain railway.
Tàu hỏa chậm rãi chạy dọc tuyến đường ray núi quanh co.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay