in a frenzy
در حالت جنون
frenzied activity
فعالیت جنونآمیز
reach a frenzy
به حالت جنون برسد
create a frenzy
ایجاد یک جنون
feeding frenzy
حالت هیجان تغذیه
in the frenzy of the moment
در هرج و مرج لحظه
a frenzy of enthusiasm
جنون اشتیاق
she was in a frenzy of exaltation and terror.
او در حالت جنون و اوج گرفتن و ترس بود.
frenzy that touched on clinical insanity.
جنون که به جنون بالینی اشاره داشت.
Doreen worked herself into a frenzy of rage.
دورین خود را در یک جنون خشم فرو برد.
the frenzy and unrest of her own life.
جنون و هرج و مرج زندگی خود
In a frenzy of hate he killed his enemy.
در جنون نفرت، او دشمن خود را کشت.
He worked himself up into a frenzy before his graduation exams.
او قبل از امتحان فارغ التحصیلی خود را به جنون رساند.
The news about their marriage started a media feeding frenzy, with all the newspapers trying to get photos and interviews.
اخبار مربوط به ازدواج آنها یک رسانه های خبری دیوانه وار را آغاز کرد، با تمام روزنامه ها در تلاش برای گرفتن عکس و مصاحبه.
In a frenzy of hate he killed his enemy and revenged his father.
در جنون نفرت، او دشمن خود را کشت و انتقام پدرش را گرفت.
Next he rose on his hind feet and pranced around, in a frenzy of enjoyment, with his head over his shoulder and his voice proclaiming his unappeasable happiness.
سپس او روی پاهای عقبی خود ایستاد و با سر به بالای شانه و صدایی که خوشبختی غیرقابل تحمل او را اعلام میکرد، به اطراف میرقصید.
It was a feeding frenzy. The house sold in a few minutes.
این یک دور و برهمی بود. خانه در عرض چند دقیقه فروخته شد.
منبع: Rich Dad Poor DadThe front line of a festive shopping frenzy.
خط مقدم یک تب خرید جشن.
منبع: CNN 10 Student English November 2018 CollectionSome feared that this was becoming a frenzy.
برخی از مردم از این میترسیدند که این به یک دور و برهمی تبدیل شود.
منبع: The Guardian (Article Version)Oh, it's a feeding frenzy. They're all over him.
اوه، این یک دور و برهمی است. آنها همه دور او هستند.
منبع: Modern Family - Season 04And that sort of creates a certain frenzy around finding those things.
و این نوع ایجاد یک تب خاص در مورد یافتن آن چیزها را رقم میزند.
منبع: Wall Street JournalWhat you're witnessing is, in fact, an underwater orgy turned feeding frenzy.
آنچه در حال مشاهده آن هستید، در واقع یک جشن زیرآبی تبدیل شده به دور و برهمی است.
منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd they located what might be the remnant of a past feeding frenzy.
و آنها مکانی را که ممکن است بقایای یک دور و برهمی گذشته باشد، پیدا کردند.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2022 CollectionThe proposal set off a frenzy of discussion among the commissioners and staff members.
این پیشنهاد باعث تب داغ بحث بین کمیسریونرها و کارکنان شد.
منبع: New York TimesIt's as if the cells are in a bit of a frenzy.
اینگونه است که گویی سلولها کمی در حال دور و برهمی هستند.
منبع: Osmosis - EndocrineMany candidates are in such a frenzy that they forget to smile throughout their interview.
بسیاری از نامزدها به شدت در حال دور و برهمی هستند که در طول مصاحبه خود لبخند زدن را فراموش میکنند.
منبع: Job Interview Tips in Englishin a frenzy
در حالت جنون
frenzied activity
فعالیت جنونآمیز
reach a frenzy
به حالت جنون برسد
create a frenzy
ایجاد یک جنون
feeding frenzy
حالت هیجان تغذیه
in the frenzy of the moment
در هرج و مرج لحظه
a frenzy of enthusiasm
جنون اشتیاق
she was in a frenzy of exaltation and terror.
او در حالت جنون و اوج گرفتن و ترس بود.
frenzy that touched on clinical insanity.
جنون که به جنون بالینی اشاره داشت.
Doreen worked herself into a frenzy of rage.
دورین خود را در یک جنون خشم فرو برد.
the frenzy and unrest of her own life.
جنون و هرج و مرج زندگی خود
In a frenzy of hate he killed his enemy.
در جنون نفرت، او دشمن خود را کشت.
He worked himself up into a frenzy before his graduation exams.
او قبل از امتحان فارغ التحصیلی خود را به جنون رساند.
The news about their marriage started a media feeding frenzy, with all the newspapers trying to get photos and interviews.
اخبار مربوط به ازدواج آنها یک رسانه های خبری دیوانه وار را آغاز کرد، با تمام روزنامه ها در تلاش برای گرفتن عکس و مصاحبه.
In a frenzy of hate he killed his enemy and revenged his father.
در جنون نفرت، او دشمن خود را کشت و انتقام پدرش را گرفت.
Next he rose on his hind feet and pranced around, in a frenzy of enjoyment, with his head over his shoulder and his voice proclaiming his unappeasable happiness.
سپس او روی پاهای عقبی خود ایستاد و با سر به بالای شانه و صدایی که خوشبختی غیرقابل تحمل او را اعلام میکرد، به اطراف میرقصید.
It was a feeding frenzy. The house sold in a few minutes.
این یک دور و برهمی بود. خانه در عرض چند دقیقه فروخته شد.
منبع: Rich Dad Poor DadThe front line of a festive shopping frenzy.
خط مقدم یک تب خرید جشن.
منبع: CNN 10 Student English November 2018 CollectionSome feared that this was becoming a frenzy.
برخی از مردم از این میترسیدند که این به یک دور و برهمی تبدیل شود.
منبع: The Guardian (Article Version)Oh, it's a feeding frenzy. They're all over him.
اوه، این یک دور و برهمی است. آنها همه دور او هستند.
منبع: Modern Family - Season 04And that sort of creates a certain frenzy around finding those things.
و این نوع ایجاد یک تب خاص در مورد یافتن آن چیزها را رقم میزند.
منبع: Wall Street JournalWhat you're witnessing is, in fact, an underwater orgy turned feeding frenzy.
آنچه در حال مشاهده آن هستید، در واقع یک جشن زیرآبی تبدیل شده به دور و برهمی است.
منبع: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesAnd they located what might be the remnant of a past feeding frenzy.
و آنها مکانی را که ممکن است بقایای یک دور و برهمی گذشته باشد، پیدا کردند.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American May 2022 CollectionThe proposal set off a frenzy of discussion among the commissioners and staff members.
این پیشنهاد باعث تب داغ بحث بین کمیسریونرها و کارکنان شد.
منبع: New York TimesIt's as if the cells are in a bit of a frenzy.
اینگونه است که گویی سلولها کمی در حال دور و برهمی هستند.
منبع: Osmosis - EndocrineMany candidates are in such a frenzy that they forget to smile throughout their interview.
بسیاری از نامزدها به شدت در حال دور و برهمی هستند که در طول مصاحبه خود لبخند زدن را فراموش میکنند.
منبع: Job Interview Tips in Englishلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید