| جمع | beholders |
beholder's eye
دیدگاه بیننده
beholder's perspective
دیدگاه بیننده
It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet.
گفته شده است که هنر یک قرار ملاقات است، زیرا در شادی سازنده و تماشاچی با هم ملاقات میکنند.
Satine is a sort of glss, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
ساتین نوعی شیشه است، جایی که تماشاچیان معمولاً چهره همه را به جز چهره خودشان کشف میکنند.
Personally I don’t think he’s very attractive, but they say beauty’s in the eye of the beholder, don’t they?
شخصاً فکر نمیکنم که خیلی جذاب باشد، اما میگویند زیبایی در چشم تماشاچی است، مگه نه؟
21 If one makes samayama on the form of one's body, obstructing its perceptibility and separating its power of manifestation from the eyes of the beholder, then one's body becomes invisible.
اگر کسی سامایاما را بر روی شکل بدن خود انجام دهد، از درک آن جلوگیری کند و قدرت تجلی آن را از چشم تماشاچی جدا کند، بدن او نامرئی میشود.
beauty is in the eye of the beholder
زیبایی در چشم تماشاچی است.
art is subjective and beauty is in the eye of the beholder
هنر ذهنی است و زیبایی در چشم تماشاچی است.
the quality of a book is in the eye of the beholder
کیفیت یک کتاب در چشم تماشاچی است.
the value of a painting is in the eye of the beholder
ارزش یک نقاشی در چشم تماشاچی است.
the meaning of a piece of music is in the eye of the beholder
معنای یک قطعه موسیقی در چشم تماشاچی است.
the significance of a gesture is in the eye of the beholder
اهمیت یک حرکت در چشم تماشاچی است.
the importance of a tradition is in the eye of the beholder
اهمیت یک سنت در چشم تماشاچی است.
the success of a project is in the eye of the beholder
موفقیت یک پروژه در چشم تماشاچی است.
the value of a friendship is in the eye of the beholder
ارزش یک دوستی در چشم تماشاچی است.
the significance of a symbol is in the eye of the beholder
اهمیت یک نماد در چشم تماشاچی است.
Of course, beauty is in the eye of the beholder.
البته، زیبایی در چشم بیننده است.
منبع: BBC Listening Compilation October 2015It all lies in the eyes of the beholder.
همه چیز در چشم بیننده است.
منبع: CNN Listening Compilation January 2014Is the beauty of the beloved only in the eye of the beholder?
آیا زیبایی معشوقه فقط در چشم بیننده است؟
منبع: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Audio Version)It's kind of, I don't know, in the eye of the beholder.
نوعی است، نمیدانم، در چشم بیننده.
منبع: The Life Philosophy of Stars (Bilingual Selection)CRANE (on camera): It is in the eye of the beholder I suppose.
کرین (در مقابل دوربین): حدس میزنم در چشم بیننده است.
منبع: CNN 10 Student English October 2020 CollectionBut beauty, as they say, is in the eyes of the beholder. And the effects weren't huge.
اما زیبایی، همانطور که میگویند، در چشم بیننده است. و اثرات خیلی بزرگ نبودند.
منبع: Science 60 Seconds - Scientific American April 2020 CollectionSo, what's preferable, unpleasant, beautiful, or undesirable, although consensus exists, ultimately lies in the eye of the beholder.
بنابراین، چه چیزی ترجیح داده شود، ناخوشایند، زیبا یا نامطلوب، اگرچه اجماع وجود دارد، در نهایت در چشم بیننده است.
منبع: The wisdom of Laozi's life.In her movements, in her gaze, she reminded the beholder of the feathered creatures who lived around her home.
در حرکاتش، در نگاهش، او به بیننده یادآور موجودات پردار بود که در اطراف خانه اش زندگی می کردند.
منبع: Returning HomeBut flexibility is in the eye of the beholder.
اما انعطاف پذیری در چشم بیننده است.
منبع: Economist BusinessBut beauty, as they say, is in the eyes of the beholder.
اما زیبایی، همانطور که میگویند، در چشم بیننده است.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American July 2019 Collectionbeholder's eye
دیدگاه بیننده
beholder's perspective
دیدگاه بیننده
It has been said that art is a tryst, for in the joy of it maker and beholder meet.
گفته شده است که هنر یک قرار ملاقات است، زیرا در شادی سازنده و تماشاچی با هم ملاقات میکنند.
Satine is a sort of glss, where in beholders do generally discover everbody's face but his own.
ساتین نوعی شیشه است، جایی که تماشاچیان معمولاً چهره همه را به جز چهره خودشان کشف میکنند.
Personally I don’t think he’s very attractive, but they say beauty’s in the eye of the beholder, don’t they?
شخصاً فکر نمیکنم که خیلی جذاب باشد، اما میگویند زیبایی در چشم تماشاچی است، مگه نه؟
21 If one makes samayama on the form of one's body, obstructing its perceptibility and separating its power of manifestation from the eyes of the beholder, then one's body becomes invisible.
اگر کسی سامایاما را بر روی شکل بدن خود انجام دهد، از درک آن جلوگیری کند و قدرت تجلی آن را از چشم تماشاچی جدا کند، بدن او نامرئی میشود.
beauty is in the eye of the beholder
زیبایی در چشم تماشاچی است.
art is subjective and beauty is in the eye of the beholder
هنر ذهنی است و زیبایی در چشم تماشاچی است.
the quality of a book is in the eye of the beholder
کیفیت یک کتاب در چشم تماشاچی است.
the value of a painting is in the eye of the beholder
ارزش یک نقاشی در چشم تماشاچی است.
the meaning of a piece of music is in the eye of the beholder
معنای یک قطعه موسیقی در چشم تماشاچی است.
the significance of a gesture is in the eye of the beholder
اهمیت یک حرکت در چشم تماشاچی است.
the importance of a tradition is in the eye of the beholder
اهمیت یک سنت در چشم تماشاچی است.
the success of a project is in the eye of the beholder
موفقیت یک پروژه در چشم تماشاچی است.
the value of a friendship is in the eye of the beholder
ارزش یک دوستی در چشم تماشاچی است.
the significance of a symbol is in the eye of the beholder
اهمیت یک نماد در چشم تماشاچی است.
Of course, beauty is in the eye of the beholder.
البته، زیبایی در چشم بیننده است.
منبع: BBC Listening Compilation October 2015It all lies in the eyes of the beholder.
همه چیز در چشم بیننده است.
منبع: CNN Listening Compilation January 2014Is the beauty of the beloved only in the eye of the beholder?
آیا زیبایی معشوقه فقط در چشم بیننده است؟
منبع: Ancient Wisdom and Contemporary Love (Audio Version)It's kind of, I don't know, in the eye of the beholder.
نوعی است، نمیدانم، در چشم بیننده.
منبع: The Life Philosophy of Stars (Bilingual Selection)CRANE (on camera): It is in the eye of the beholder I suppose.
کرین (در مقابل دوربین): حدس میزنم در چشم بیننده است.
منبع: CNN 10 Student English October 2020 CollectionBut beauty, as they say, is in the eyes of the beholder. And the effects weren't huge.
اما زیبایی، همانطور که میگویند، در چشم بیننده است. و اثرات خیلی بزرگ نبودند.
منبع: Science 60 Seconds - Scientific American April 2020 CollectionSo, what's preferable, unpleasant, beautiful, or undesirable, although consensus exists, ultimately lies in the eye of the beholder.
بنابراین، چه چیزی ترجیح داده شود، ناخوشایند، زیبا یا نامطلوب، اگرچه اجماع وجود دارد، در نهایت در چشم بیننده است.
منبع: The wisdom of Laozi's life.In her movements, in her gaze, she reminded the beholder of the feathered creatures who lived around her home.
در حرکاتش، در نگاهش، او به بیننده یادآور موجودات پردار بود که در اطراف خانه اش زندگی می کردند.
منبع: Returning HomeBut flexibility is in the eye of the beholder.
اما انعطاف پذیری در چشم بیننده است.
منبع: Economist BusinessBut beauty, as they say, is in the eyes of the beholder.
اما زیبایی، همانطور که میگویند، در چشم بیننده است.
منبع: Scientific 60 Seconds - Scientific American July 2019 Collectionلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید