The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
قطارها امروز به دلیل واژگونی در مسیر ریلی دورتر، وضعیت نامناسبی دارند.
The train derailment caused major delays.
واژگونی قطار باعث تاخیرهای زیادی شد.
The investigation revealed that the derailment was caused by a faulty track.
تحقیقات نشان داد که واژگونی قطار به دلیل ریل معیوب رخ داده است.
The derailment of the project was due to lack of funding.
واژگونی پروژه به دلیل کمبود بودجه بود.
Safety measures were implemented to prevent future derailments.
برای جلوگیری از واژگونی های آینده اقدامات ایمنی انجام شد.
The derailment of the company's stock price led to a financial crisis.
واژگونی قیمت سهام شرکت منجر به بحران مالی شد.
The derailment of the negotiations was disappointing for both parties.
واژگونی مذاکرات برای هر دو طرف ناامیدکننده بود.
The derailment of the political campaign was a setback for the candidate.
واژگونی کمپین سیاسی یک عقبنشینی برای نامزد بود.
The derailment of the plan was unforeseen and caused chaos.
واژگونی طرح غیرمنتظره بود و باعث هرج و مرج شد.
The derailment of the peace talks was a blow to diplomatic efforts.
واژگونی مذاکرات صلح ضربه ای به تلاش های دیپلماتیک بود.
The derailment of the train was attributed to human error.
واژگونی قطار به خطای انسانی نسبت داده شد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید