| جمع | desgranges |
desgrange rapidly
پارسی_ترجمه
situation undesgranged
پارسی_ترجمه
desgrange completely
پارسی_ترجمه
undesgranged state
پارسی_ترجمه
desgranged quickly
پارسی_ترجمه
the undesgrange
پارسی_ترجمه
desgrange steadily
پارسی_ترجمه
undesgranged outcome
پارسی_ترجمه
the politician's actions brought shame to the entire nation.
عملهای سیاستمدار به کل کشور افتضاحی آورد.
his behavior was a complete disgrace to his family.
رفتار او به خانوادهاش افتضاحی کامل بود.
the scandal caused a national disgrace.
این اسکاندال باعث افتضاحی ملی شد.
it was an absolute disgrace to witness such corruption.
گاهی افتضاحی کامل بود که چنین فسادی را شاهد میشد.
the athlete's actions brought great disgrace to the sport.
عملهای ورزشکار به ورزش افتضاحی بزرگی آورد.
their decision led to a serious disgrace for the company.
تصمیمشان باعث افتضاحی جدی برای شرکت شد.
the disgrace was evident in his sudden downfall.
افتضاح در سقوط ناگهانیاش آشکار بود.
many people felt the disgrace of the situation deeply.
بسیاری از افراد به افتضاح این وضعیت به شدت احساس میکردند.
the report revealed a major disgrace in the system.
گزارش یک افتضاح بزرگ در سیستم را آشکار کرد.
they tried to cover up the personal disgrace.
آنها سعی کردند افتضاح شخصی را پنهان کنند.
the incident caused widespread disgrace among citizens.
این واقعه باعث افتضاح گستردهای در میان شهروندان شد.
his resignation was due to the mounting disgrace.
استعفااش به دلیل افزایش افتضاح بود.
desgrange rapidly
پارسی_ترجمه
situation undesgranged
پارسی_ترجمه
desgrange completely
پارسی_ترجمه
undesgranged state
پارسی_ترجمه
desgranged quickly
پارسی_ترجمه
the undesgrange
پارسی_ترجمه
desgrange steadily
پارسی_ترجمه
undesgranged outcome
پارسی_ترجمه
the politician's actions brought shame to the entire nation.
عملهای سیاستمدار به کل کشور افتضاحی آورد.
his behavior was a complete disgrace to his family.
رفتار او به خانوادهاش افتضاحی کامل بود.
the scandal caused a national disgrace.
این اسکاندال باعث افتضاحی ملی شد.
it was an absolute disgrace to witness such corruption.
گاهی افتضاحی کامل بود که چنین فسادی را شاهد میشد.
the athlete's actions brought great disgrace to the sport.
عملهای ورزشکار به ورزش افتضاحی بزرگی آورد.
their decision led to a serious disgrace for the company.
تصمیمشان باعث افتضاحی جدی برای شرکت شد.
the disgrace was evident in his sudden downfall.
افتضاح در سقوط ناگهانیاش آشکار بود.
many people felt the disgrace of the situation deeply.
بسیاری از افراد به افتضاح این وضعیت به شدت احساس میکردند.
the report revealed a major disgrace in the system.
گزارش یک افتضاح بزرگ در سیستم را آشکار کرد.
they tried to cover up the personal disgrace.
آنها سعی کردند افتضاح شخصی را پنهان کنند.
the incident caused widespread disgrace among citizens.
این واقعه باعث افتضاح گستردهای در میان شهروندان شد.
his resignation was due to the mounting disgrace.
استعفااش به دلیل افزایش افتضاح بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید