excessive effusivenesses
اظهارات اغراقآمیز
genuine effusivenesses
اظهارات صادقانه
emotional effusivenesses
اظهارات احساسی
public effusivenesses
اظهارات علنی
unrestrained effusivenesses
اظهارات رامنکردنی
artistic effusivenesses
اظهارات هنری
cultural effusivenesses
اظهارات فرهنگی
joyful effusivenesses
اظهارات شاد
social effusivenesses
اظهارات اجتماعی
spontaneous effusivenesses
اظهارات خودجوش
her effusivenesses during the celebration were contagious.
شور و اشتیاق او در طول جشنها مسری بود.
his effusivenesses made everyone feel welcome.
شور و اشتیاق او باعث شد همه احساس استقبال کنند.
the effusivenesses of the crowd filled the stadium.
شور و اشتیاق جمعیت استادیوم را پر کرد.
she expressed her effusivenesses through heartfelt letters.
او شور و اشتیاق خود را از طریق نامههای صمیمانه بیان کرد.
his effusivenesses often caught people off guard.
شور و اشتیاق او اغلب مردم را غافلگیر میکرد.
the singer's effusivenesses delighted the audience.
شور و اشتیاق خواننده باعث خوشحالی مخاطبان شد.
in meetings, her effusivenesses helped build rapport.
در جلسات، شور و اشتیاق او به ایجاد ارتباط کمک کرد.
his effusivenesses were a refreshing change from the norm.
شور و اشتیاق او یک تغییر دلپذیر از حالت معمول بود.
they appreciated her effusivenesses during the farewell party.
آنها از شور و اشتیاق او در مهمانی خداحافظی قدردانی کردند.
the teacher's effusivenesses inspired her students.
شور و اشتیاق معلم الهام بخش دانشآموزانش بود.
excessive effusivenesses
اظهارات اغراقآمیز
genuine effusivenesses
اظهارات صادقانه
emotional effusivenesses
اظهارات احساسی
public effusivenesses
اظهارات علنی
unrestrained effusivenesses
اظهارات رامنکردنی
artistic effusivenesses
اظهارات هنری
cultural effusivenesses
اظهارات فرهنگی
joyful effusivenesses
اظهارات شاد
social effusivenesses
اظهارات اجتماعی
spontaneous effusivenesses
اظهارات خودجوش
her effusivenesses during the celebration were contagious.
شور و اشتیاق او در طول جشنها مسری بود.
his effusivenesses made everyone feel welcome.
شور و اشتیاق او باعث شد همه احساس استقبال کنند.
the effusivenesses of the crowd filled the stadium.
شور و اشتیاق جمعیت استادیوم را پر کرد.
she expressed her effusivenesses through heartfelt letters.
او شور و اشتیاق خود را از طریق نامههای صمیمانه بیان کرد.
his effusivenesses often caught people off guard.
شور و اشتیاق او اغلب مردم را غافلگیر میکرد.
the singer's effusivenesses delighted the audience.
شور و اشتیاق خواننده باعث خوشحالی مخاطبان شد.
in meetings, her effusivenesses helped build rapport.
در جلسات، شور و اشتیاق او به ایجاد ارتباط کمک کرد.
his effusivenesses were a refreshing change from the norm.
شور و اشتیاق او یک تغییر دلپذیر از حالت معمول بود.
they appreciated her effusivenesses during the farewell party.
آنها از شور و اشتیاق او در مهمانی خداحافظی قدردانی کردند.
the teacher's effusivenesses inspired her students.
شور و اشتیاق معلم الهام بخش دانشآموزانش بود.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید