the trial was a complete farsa that embarrassed the entire judicial system.
محاکمه یک فarsa کامل بود که کل سیستم قضایی را شرمنده کرد.
many voters believe the election was a political farsa designed to fool the public.
بسیاری از رای دهندگان معتقدند انتخابات یک فarsa سیاسی بود که برای فریب دادن مردم طراحی شده است.
the government meeting turned into a farsa when no one took the issues seriously.
جلسه دولت به یک فarsa تبدیل شد وقتی هیچ کس مسائل را جدی نگرفت.
their wedding ceremony became a farsa due to all the unexpected accidents.
جشن عروسی آنها به دلیل تمام حوادث غیرمنتظره به یک فarsa تبدیل شد.
the comedy show was described as a hilarious farsa by satisfied audience members.
نمایش کمدی به عنوان یک فarsa خنده دار توسط اعضای تماشاچیان راضی توصیف شد.
the peace talks were nothing but a farsa, with both sides pretending to negotiate.
گفتگوهای صلح چیزی جز یک فarsa نبود، با این که هر دو طرف وانمود میکردند مذاکره میکنند.
his attempt to fix the broken pipe became a farsa when he flooded the entire house.
تلاش او برای تعمیر لوله شکسته به یک فarsa تبدیل شد وقتی کل خانه را آب گرفت.
the historical drama was criticized for being a farsa that distorted real events.
نمایشنامه تاریخی به دلیل فarsa بودن و تحریف وقایع واقعی مورد انتقاد قرار گرفت.
the restaurant's grand opening turned into a farsa when the health inspector arrived.
افتتاحیه بزرگ رستوران به یک فarsa تبدیل شد وقتی بازرس بهداشت رسید.
their business partnership dissolved into a farsa after constant disagreements.
همکاری تجاری آنها پس از اختلافات مداوم به یک فarsa تبدیل شد.
the press conference was a farsa because no journalists were allowed to ask questions.
کنفرانس مطبوعاتی یک فarsa بود زیرا به هیچ خبرنگاری اجازه پرسیدن سؤال داده نشد.
the wedding reception evolved into a farsa when the groom's ex-girlfriend arrived unexpectedly.
درخواست عروسی به یک فarsa تبدیل شد وقتی نامزد عروس به طور غیرمنتظره رسید.
the trial was a complete farsa that embarrassed the entire judicial system.
محاکمه یک فarsa کامل بود که کل سیستم قضایی را شرمنده کرد.
many voters believe the election was a political farsa designed to fool the public.
بسیاری از رای دهندگان معتقدند انتخابات یک فarsa سیاسی بود که برای فریب دادن مردم طراحی شده است.
the government meeting turned into a farsa when no one took the issues seriously.
جلسه دولت به یک فarsa تبدیل شد وقتی هیچ کس مسائل را جدی نگرفت.
their wedding ceremony became a farsa due to all the unexpected accidents.
جشن عروسی آنها به دلیل تمام حوادث غیرمنتظره به یک فarsa تبدیل شد.
the comedy show was described as a hilarious farsa by satisfied audience members.
نمایش کمدی به عنوان یک فarsa خنده دار توسط اعضای تماشاچیان راضی توصیف شد.
the peace talks were nothing but a farsa, with both sides pretending to negotiate.
گفتگوهای صلح چیزی جز یک فarsa نبود، با این که هر دو طرف وانمود میکردند مذاکره میکنند.
his attempt to fix the broken pipe became a farsa when he flooded the entire house.
تلاش او برای تعمیر لوله شکسته به یک فarsa تبدیل شد وقتی کل خانه را آب گرفت.
the historical drama was criticized for being a farsa that distorted real events.
نمایشنامه تاریخی به دلیل فarsa بودن و تحریف وقایع واقعی مورد انتقاد قرار گرفت.
the restaurant's grand opening turned into a farsa when the health inspector arrived.
افتتاحیه بزرگ رستوران به یک فarsa تبدیل شد وقتی بازرس بهداشت رسید.
their business partnership dissolved into a farsa after constant disagreements.
همکاری تجاری آنها پس از اختلافات مداوم به یک فarsa تبدیل شد.
the press conference was a farsa because no journalists were allowed to ask questions.
کنفرانس مطبوعاتی یک فarsa بود زیرا به هیچ خبرنگاری اجازه پرسیدن سؤال داده نشد.
the wedding reception evolved into a farsa when the groom's ex-girlfriend arrived unexpectedly.
درخواست عروسی به یک فarsa تبدیل شد وقتی نامزد عروس به طور غیرمنتظره رسید.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید