firm

[ایالات متحده]/fɜːm/
[بریتانیا]/fɜːrm/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adj. قاطع; قوی; سخت
vt. ایمن کردن; محکم کردن
vi. جامد شدن; پایدار شدن
adv. به طور ایمن
n. یک نگرانی تجاری; یک شرکت

عبارات و ترکیب‌ها

firm handshake

دست دادن محکم

firm decision

تصمیم قاطع

firm supporter

طرفدار قوی

law firm

شرکت حقوقی

consulting firm

شرکت مشاوره‌ای

accounting firm

شرکت حسابداری

stand firm

ایستادن محکم

firm foundation

بنیان محکم

firm belief

باور محکم

firm offer

پیشنهاد محکم

investment firm

شرکت سرمایه گذاری

family firm

شرکت خانوادگی

firm up

قطعی کردن

foreign firm

شرکت خارجی

firm commitment

تعهد محکم

commercial firm

شرکت تجاری

brokerage firm

شرکت کارگزاری

business firm

شرکت تجاری

professional firm

شرکت حرفه ای

firm ground

زمین محکم

offer firm

پیشنهاد محکم

consultant firm

شرکت مشاوره

member firm

شرکت عضو

جملات نمونه

be firm with children

با کودکان محکم باشید

a firm bargain; a firm offer.

یک معامله محکم؛ یک پیشنهاد محکم.

a firm of estate agents.

یک شرکت مشاور املاک.

the cheese is firm in texture.

پنیر بافت محکمی دارد.

be firm on one's legs

روی پای خود محکم باشید

a reputable firm of builders

یک شرکت معتبر سازندگان

snow with a firm crust.

برف با یک پوسته محکم.

A bankrupt firm is not solvent.

یک شرکت ورشکسته قابل پرداخت نیست.

the firm's marketing activities.

فعالیت های بازاریابی شرکت.

found a theory on firm evidence.

یک نظریه را بر اساس شواهد محکم یافت.

the firm is heavily in debt .

شرکت به شدت بدهکار است.

we became firm friends.

ما به دوستان محکم تبدیل شدیم.

the pound was firm against the dollar.

پوند در برابر دلار محکم بود.

many firms are floundering.

بسیاری از شرکت ها در حال دست و پا زدن هستند.

our firm grip on inflation.

کنترل محکم ما بر تورم.

نمونه‌های واقعی

The Master said, " The superior man is correctly firm, and not firm merely."

استاد گفت: «مرد برتر به درستی مصمم است و صرفاً مصمم نیست.»

منبع: The Analects

I'm an apprentice with a local engineering firm.

من یک کارآموز در یک شرکت مهندسی محلی هستم.

منبع: Longman Office Workers' Daily Professional Technical English

It's a consulting firm for beauty pageant contestants.

این یک شرکت مشاوره برای شرکت کنندگان در مسابقات زیبایی است.

منبع: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3

China expresses strong indignation and firm opposition.

چین ضمن ابراز خشم و مخالفت قوی.

منبع: CRI Online February 2014 Collection

That's according to the aviation firm Cirium.

این طبق گفته شرکت هواپیمایی سیرام است.

منبع: CNN 10 Student English of the Month

Indian computer scientists help American software firms expand.

دانشمندان علوم کامپیوتر هند به شرکت های نرم افزاری آمریکایی در گسترش کمک می کنند.

منبع: Past exam papers for the English major level 4 reading section.

And the SEC will bring your firm down.

و SEC شرکت شما را سرنگون خواهد کرد.

منبع: TV series Person of Interest Season 2

There's a PR firm in Virginia called BCD.

یک شرکت روابط عمومی در ویرجینیا به نام BCD وجود دارد.

منبع: newsroom

Nor are they tech firms building innovative new products.

آنها شرکت های فناوری نیستند که محصولات نوآورانه جدید تولید می کنند.

منبع: The Economist (Summary)

The future of this firm will be very bleak.

آینده این شرکت بسیار تاریک خواهد بود.

منبع: IELTS vocabulary example sentences

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید