do one-after-another
یکی پس از دیگری
came one-after-another
یکی پس از دیگری آمدند
one-after-another fashion
به شکل یکی پس از دیگری
one-after-another basis
بر اساس یکی پس از دیگری
one-after-another process
فرآیند یکی پس از دیگری
happened one-after-another
یکی پس از دیگری رخ داد
events one-after-another
رویدادهای یکی پس از دیگری
steps one-after-another
مراحل یکی پس از دیگری
the contestants performed their routines one-after-another on the stage.
شرکا به ترتیب روال خود را روی پیست اجرا کردند.
the cars drove through the checkpoint one-after-another in the race.
ماشینها به ترتیب از چکپوینت عبور کردند.
the speakers presented their findings one-after-another at the conference.
سخنرانان به ترتیب یافتههای خود را در کنفرانس ارائه کردند.
the customers lined up to pay, one-after-another at the cashier.
مشتریان به ترتیب در صف برای پرداخت پول قرار گرفتند.
the dancers moved across the floor, one-after-another in perfect sync.
رقصندگان به ترتیب و با همکاری کامل روی زمین حرکت کردند.
the emails arrived in my inbox, one-after-another throughout the day.
ایمیلها به طول روز به صندوق ورودی من به ترتیب رسیدند.
the questions were asked one-after-another during the interview.
پرسشها در طول مصاحبه به ترتیب مطرح شدند.
the applications were reviewed one-after-another by the committee.
درخواستها به ترتیب توسط کمیته بررسی شدند.
the orders were fulfilled one-after-another by the warehouse staff.
سفارشها به ترتیب توسط کارکنان انبار انجام شدند.
the actors delivered their lines, one-after-another with great emotion.
بازیگران به ترتیب خطهای خود را با احساسات زیاد ارائه کردند.
the songs played on the radio, one-after-another throughout the afternoon.
آهنگها به ترتیب در طول بعدازظهر از رادیو پخش شدند.
do one-after-another
یکی پس از دیگری
came one-after-another
یکی پس از دیگری آمدند
one-after-another fashion
به شکل یکی پس از دیگری
one-after-another basis
بر اساس یکی پس از دیگری
one-after-another process
فرآیند یکی پس از دیگری
happened one-after-another
یکی پس از دیگری رخ داد
events one-after-another
رویدادهای یکی پس از دیگری
steps one-after-another
مراحل یکی پس از دیگری
the contestants performed their routines one-after-another on the stage.
شرکا به ترتیب روال خود را روی پیست اجرا کردند.
the cars drove through the checkpoint one-after-another in the race.
ماشینها به ترتیب از چکپوینت عبور کردند.
the speakers presented their findings one-after-another at the conference.
سخنرانان به ترتیب یافتههای خود را در کنفرانس ارائه کردند.
the customers lined up to pay, one-after-another at the cashier.
مشتریان به ترتیب در صف برای پرداخت پول قرار گرفتند.
the dancers moved across the floor, one-after-another in perfect sync.
رقصندگان به ترتیب و با همکاری کامل روی زمین حرکت کردند.
the emails arrived in my inbox, one-after-another throughout the day.
ایمیلها به طول روز به صندوق ورودی من به ترتیب رسیدند.
the questions were asked one-after-another during the interview.
پرسشها در طول مصاحبه به ترتیب مطرح شدند.
the applications were reviewed one-after-another by the committee.
درخواستها به ترتیب توسط کمیته بررسی شدند.
the orders were fulfilled one-after-another by the warehouse staff.
سفارشها به ترتیب توسط کارکنان انبار انجام شدند.
the actors delivered their lines, one-after-another with great emotion.
بازیگران به ترتیب خطهای خود را با احساسات زیاد ارائه کردند.
the songs played on the radio, one-after-another throughout the afternoon.
آهنگها به ترتیب در طول بعدازظهر از رادیو پخش شدند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید