rabidity of animals
خشم حیوانات
rabidity in society
خشم در جامعه
rabidity of thoughts
خشم افکار
rabidity and violence
خشم و خشونت
rabidity of rage
خشم خشم
rabidity in politics
خشم در سیاست
rabidity of crowds
خشم جمعیت
rabidity of debate
خشم مناظره
rabidity of emotions
خشم احساسات
rabidity and fear
خشم و ترس
the rabidity of the debate surprised everyone.
سرعت و شدت بحث، همه را شگفتزده کرد.
his rabidity towards the issue was evident.
اشتیاق و خشم او نسبت به این موضوع آشکار بود.
rabidity can sometimes lead to irrational decisions.
گاهی اوقات، سرعت عمل و خشم میتواند منجر به تصمیمات غیرمنطقی شود.
the rabidity of the crowd was palpable during the event.
سرعت و شدت جمعیت در طول رویداد قابل لمس بود.
she spoke with rabidity about her beliefs.
او با اشتیاق و خشم در مورد باورهای خود صحبت کرد.
the rabidity of the protests caught the media's attention.
سرعت و شدت اعتراضات توجه رسانه ها را به خود جلب کرد.
his rabidity in discussions often alienates others.
سرعت و خشم او در بحث ها اغلب دیگران را بیگانه می کند.
rabidity in politics can lead to division.
سرعت و خشم در سیاست می تواند منجر به تفرقه شود.
they approached the topic with rabidity and passion.
آنها با اشتیاق و خشم به این موضوع پرداختند.
his rabidity for the cause inspired many to join.
اشتیاق او برای این هدف بسیاری را به پیوستن به آن ترغیب کرد.
rabidity of animals
خشم حیوانات
rabidity in society
خشم در جامعه
rabidity of thoughts
خشم افکار
rabidity and violence
خشم و خشونت
rabidity of rage
خشم خشم
rabidity in politics
خشم در سیاست
rabidity of crowds
خشم جمعیت
rabidity of debate
خشم مناظره
rabidity of emotions
خشم احساسات
rabidity and fear
خشم و ترس
the rabidity of the debate surprised everyone.
سرعت و شدت بحث، همه را شگفتزده کرد.
his rabidity towards the issue was evident.
اشتیاق و خشم او نسبت به این موضوع آشکار بود.
rabidity can sometimes lead to irrational decisions.
گاهی اوقات، سرعت عمل و خشم میتواند منجر به تصمیمات غیرمنطقی شود.
the rabidity of the crowd was palpable during the event.
سرعت و شدت جمعیت در طول رویداد قابل لمس بود.
she spoke with rabidity about her beliefs.
او با اشتیاق و خشم در مورد باورهای خود صحبت کرد.
the rabidity of the protests caught the media's attention.
سرعت و شدت اعتراضات توجه رسانه ها را به خود جلب کرد.
his rabidity in discussions often alienates others.
سرعت و خشم او در بحث ها اغلب دیگران را بیگانه می کند.
rabidity in politics can lead to division.
سرعت و خشم در سیاست می تواند منجر به تفرقه شود.
they approached the topic with rabidity and passion.
آنها با اشتیاق و خشم به این موضوع پرداختند.
his rabidity for the cause inspired many to join.
اشتیاق او برای این هدف بسیاری را به پیوستن به آن ترغیب کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید