Warm regards
با احترام
Best regards
با احترام
Kind regards
با احترام
with regards to
در ارتباط با
in regards to
در ارتباط با
This item regards their liability.
این مورد به مسئولیت آنها اشاره دارد.
Give my regards to your parents.
احترامهای من را به والدین شما برسانید.
Please give my regards to him.
لطفاً احترامات من را به او برسانید.
Regards, Yours sincerely, ...
با احترام، صمیمانه، ...
he regards the study of literature as quite separate from life.
او مطالعه ادبیات را کاملاً جدا از زندگی میداند.
he regards all PR people as subhuman.
او همه افراد روابط عمومی را پستتر از انسان میداند.
Give my kind regards to ....
احترامات ویژه من را به .... برسانید.
He regards such matter with complete unconcern.
او به چنین موضوعی با بیاعتنایی کامل نگاه میکند.
Please give my regards to your mother.
لطفاً احترامات من را به مادرتان برسانید.
the passado he respects not, the duello he regards not;
او به گذشته احترام نمیگذارد، او به دوئل احترام نمیگذارد;
She regards her teachers highly.
او به معلمان خود بسیار احترام میگذارد.
correctly placed as regards size and color
به درستی از نظر اندازه و رنگ قرار داده شده است.
As regards John, I will write to him at once.
در مورد جان، من بلافاصله به او خواهم نوشت.
I have little information as regards his past.
من اطلاعات کمی در مورد گذشته او دارم.
As regards Luther,I will write to him at once.
در مورد لوتر، من بلافاصله به او خواهم نوشت.
as regards content, the programme will cover important current issues.
در مورد محتوا، برنامه موضوعات مهم جاری را پوشش خواهد داد.
he is unusually severe on what he regards as tendentious pseudo-learning.
او به طور غیرمعمولی سختگیرانه است در مورد آنچه او به عنوان شبهیادگیری مغرضانه میداند.
Jane’s father regards her fiance&1& with approval.
پدر جین، خواستگار او را با تایید تماشا میکند.
David sends his warmest regards to your parents.
دیوید صمیمانه احترامات خود را به والدین شما میرساند.
25. Give my best regards to your family.
25. به خانواده شما درود فراوان بگو.
منبع: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysHello, Malia. Please give my regards to Sasha.
سلام مالیا. لطفا درودهای مرا به Саша برسان.
منبع: Our Day This Season 1Go, give them to him with my kindest regards.
برو، آنها را با احترام فراوان به او بده.
منبع: The Adventures of PinocchioGive my regards to the maestro.
به استاد درود بگو.
منبع: Billions Season 1Give my regards to Dr. Mann.
به دکتر مان درود بگو.
منبع: Interstellar Original SoundtrackWe'll talk when I get back? -All right. Give my regards to the squirrels.
وقتی برگشتم با هم صحبت میکنیم؟ - باشه. به سنجابها درود فراوان بگو.
منبع: The Vampire Diaries Season 1We're contacting you regarding our mutual problem.
ما در مورد مشکل مشترکمان با شما تماس می گیریم.
منبع: Learn English through advertisements.We were very lucky in that regard.
ما در این مورد خیلی خوش شانس بودیم.
منبع: Apple latest newsThe impression that Mr Potts regarded his colleagues as inferiors made him unpopular.
تصوری که آقای پوتس همکاران خود را پست می دانست، باعث محبوبیت او شد.
منبع: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 11 Second Semester" Oh! very little, Nothing that I regard" .
اوه! خیلی کم، هیچ چیز که من به آن اهمیت دهم.
منبع: Persuasion (Part 2)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید