remark

[ایالات متحده]/rɪˈmɑːk/
[بریتانیا]/rɪˈmɑːrk/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. یک نظر گفتاری یا نوشتاری
vt. & vi. درباره یا نظری دادن
vt. متوجه شدن یا مشاهده کردن

عبارات و ترکیب‌ها

make a remark

اظهار نظر کردن

remarkable achievement

دستاوردهای قابل توجه

remarkable progress

پیشرفت قابل توجه

remarkable improvement

بهبود قابل توجه

positive remark

اظهار نظر مثبت

constructive remark

اظهار نظر سازنده

remark on

اظهار نظر درباره

جملات نمونه

remark on the subject

اظهار نظری در مورد موضوع

Such a remark is unworthy of notice.

چنین اظهار نظری ارزش توجه ندارد.

The remark is well timed.

این اظهار نظر به موقع است.

Your remark is adandy.

اظهار نظر شما شایسته است.

a remark that was beside the point.

یک نکته که کاملاً بی ربط بود.

The remark was most apt.

این نکته بسیار مناسب بود.

an inconsiderate remark

اظهار نظر بی‌توجهانه

The remark was made half in jest.

این اظهار نظر تا حدی به شوخی بیان شد.

it was an obvious remark to make.

این یک نکته آشکار برای گفتن بود.

both remarks are unsustainable.

هر دو نظر قابل دفاع نیستند.

inject a remark into the conversation

تزریق یک نظر به گفتگو

That's a cheerful remark.

این یک نظر مثبت است.

(to)a remark hardly germane to the question

اظهری که به سختی مربوط به سؤال نبود.

Your remark was wide of the truth.

اظهار نظر شما دور از حقیقت بود.

The remark hurt him to the quick.

این حرف او را تا مغز استخوان آزار داد.

an off-the-cuff remark

یک اظهار نظر ناگهانی

a tongue-in-cheek remark

یک اظهار نظر با لحنی شوخی.

She made the remark in sport.

او این اظهار نظر را به عنوان شوخی بیان کرد.

That was not a very happy remark on the wedding.

این یک اظهار نظر خیلی مناسبی در مورد عروسی نبود.

نمونه‌های واقعی

And folks in Trump's own party have called his remarks distasteful.

و مردم در حزب خود ترامپ نیز اظهارات او را ناخوشایند خوانده اند.

منبع: NPR News August 2016 Compilation

The journalist was criticized for making an indiscreet remark.

روزنامه‌نگار به خاطر انجام اظهاراتی غیرمحترمانه مورد انتقاد قرار گرفت.

منبع: IELTS Vocabulary: Category Recognition

Please confine your remarks to the subject we are talking about.

لطفاً نظرات خود را به موضوعی که در مورد آن صحبت می کنیم محدود کنید.

منبع: Liu Yi Breakthrough English Vocabulary 3000

Question 21. What do we learn from Professor Christopher Rakes' remark?

سوال 21. چه چیزی از اظهارات پروفسور کریستوفر ریکس می آموزیم؟

منبع: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

What do we conclude from the woman's remark about Bob Russell?

چه نتیجه ای از اظهارات زن در مورد باب راسل می گیریم؟

منبع: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

Again, the suffix " able" meaning can;" remark" - a remark is something you say.

باز هم، پسوند "able" به معنای می تواند؛ "اظهار نظر" - اظهار نظر چیزی است که شما می گویید.

منبع: Engvid-Benjamin Course Collection

Why don't you stop making smart remarks?

چرا از گفتن اظهارات باهوش دست نکشیدید؟

منبع: Go blank axis version

Wilbur heard several people make favorable remarks about Uncle's great size.

ویلبر شنید که چند نفر در مورد اندازه بزرگ عمو اظهارات مثبتی کردند.

منبع: Charlotte's Web

Several hundred people in the crowd applauded his remarks.

چند صد نفر در میان جمعیت به اظهارات او دست زدند.

منبع: BBC Listening September 2014 Compilation

That was a queer remark. " Why should you fear" ?

آن یک اظهار نظر عجیب بود. "چرا باید بترسید؟"

منبع: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید