big schmo
schmo بزرگ
schmo job
مشغلهی schmo
schmo down
schmo پایین
schmo alert
هشدار schmo
schmo fest
جشنواره schmo
schmo talk
صحبتهای schmo
schmo king
شاه schmo
schmo show
نمایش schmo
schmo face
چهرهی schmo
schmo game
بازی schmo
don't be a schmo and forget your friend's birthday.
این کار را نکن و تولد دوستت را فراموش کن.
he acted like a schmo during the meeting.
او در طول جلسه مانند یک آدم احمق رفتار کرد.
why do you always let that schmo take advantage of you?
چرا همیشه اجازه میدهی آن آدم احمق از تو سوء استفاده کند؟
she called him a schmo for not preparing for the exam.
او او را به خاطر آماده نشدن برای امتحان، آدم احمق نامید.
stop being a schmo and start taking this seriously.
دیگه مثل آدم احمق رفتار نکن و جدی بگیرید.
he's such a schmo when it comes to dating.
وقتی صحبت از قرار ملاقات میشود، او واقعاً آدم احمقی است.
don't let that schmo get under your skin.
نذار اون آدم احمق ناراحتت کنه.
she always knew he was a schmo deep down.
او همیشه میدانست که او در اعماق وجودش یک آدم احمق است.
being a schmo won't help you succeed in life.
بودن یک آدم احمق به شما در رسیدن به اهداف زندگی کمک نخواهد کرد.
he made a schmo of himself at the party last night.
او شب گذشته در مهمانی چه کارها که برای خجالت نکرد.
big schmo
schmo بزرگ
schmo job
مشغلهی schmo
schmo down
schmo پایین
schmo alert
هشدار schmo
schmo fest
جشنواره schmo
schmo talk
صحبتهای schmo
schmo king
شاه schmo
schmo show
نمایش schmo
schmo face
چهرهی schmo
schmo game
بازی schmo
don't be a schmo and forget your friend's birthday.
این کار را نکن و تولد دوستت را فراموش کن.
he acted like a schmo during the meeting.
او در طول جلسه مانند یک آدم احمق رفتار کرد.
why do you always let that schmo take advantage of you?
چرا همیشه اجازه میدهی آن آدم احمق از تو سوء استفاده کند؟
she called him a schmo for not preparing for the exam.
او او را به خاطر آماده نشدن برای امتحان، آدم احمق نامید.
stop being a schmo and start taking this seriously.
دیگه مثل آدم احمق رفتار نکن و جدی بگیرید.
he's such a schmo when it comes to dating.
وقتی صحبت از قرار ملاقات میشود، او واقعاً آدم احمقی است.
don't let that schmo get under your skin.
نذار اون آدم احمق ناراحتت کنه.
she always knew he was a schmo deep down.
او همیشه میدانست که او در اعماق وجودش یک آدم احمق است.
being a schmo won't help you succeed in life.
بودن یک آدم احمق به شما در رسیدن به اهداف زندگی کمک نخواهد کرد.
he made a schmo of himself at the party last night.
او شب گذشته در مهمانی چه کارها که برای خجالت نکرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید