sleazes around
دور زدن
sleazes out
بیرون رفتن
sleazes in
وارد شدن
sleazes up
بالا رفتن
sleazes over
روی چیزی رفتن
sleazes down
پایین رفتن
sleazes by
عبور کردن
sleazes through
از میان عبور کردن
sleazes with
همراه با
sleazes for
برای
the politician sleazes around to gain support.
سیاستمدار برای به دست آوردن حمایت، دور و بر می چرخد.
she sleazes her way through the party to meet important people.
او با استفاده از ترفندها و فریبکاری از درون حزب عبور می کند تا با افراد مهم ملاقات کند.
he sleazes on the internet to find quick cash.
او در اینترنت به دنبال پول سریع می چرخد.
the company sleazes its way into the market with deceptive ads.
شرکت با استفاده از تبلیغات فریبنده، به زور وارد بازار می شود.
she often sleazes when trying to impress her boss.
او اغلب وقتی سعی می کند رئیس خود را تحت تاثیر قرار دهد، فریب می دهد.
they sleaze their way through negotiations to get better deals.
آنها با استفاده از ترفندها و فریبکاری مذاکرات را پشت سر می گذارند تا معاملات بهتری به دست آورند.
he sleazes on social media to gain followers.
او در رسانه های اجتماعی به دنبال افزایش تعداد دنبال کنندگان می چرخد.
she sleazes her way into the conversation to steal ideas.
او با استفاده از ترفندها و فریبکاری وارد گفتگو می شود تا ایده ها را بدزدد.
the salesman sleazes to close the deal.
فروشنده برای بستن معامله فریب می دهد.
he sleazes around the office to gather gossip.
او در اطراف دفتر می چرخد تا شایعات جمع آوری کند.
sleazes around
دور زدن
sleazes out
بیرون رفتن
sleazes in
وارد شدن
sleazes up
بالا رفتن
sleazes over
روی چیزی رفتن
sleazes down
پایین رفتن
sleazes by
عبور کردن
sleazes through
از میان عبور کردن
sleazes with
همراه با
sleazes for
برای
the politician sleazes around to gain support.
سیاستمدار برای به دست آوردن حمایت، دور و بر می چرخد.
she sleazes her way through the party to meet important people.
او با استفاده از ترفندها و فریبکاری از درون حزب عبور می کند تا با افراد مهم ملاقات کند.
he sleazes on the internet to find quick cash.
او در اینترنت به دنبال پول سریع می چرخد.
the company sleazes its way into the market with deceptive ads.
شرکت با استفاده از تبلیغات فریبنده، به زور وارد بازار می شود.
she often sleazes when trying to impress her boss.
او اغلب وقتی سعی می کند رئیس خود را تحت تاثیر قرار دهد، فریب می دهد.
they sleaze their way through negotiations to get better deals.
آنها با استفاده از ترفندها و فریبکاری مذاکرات را پشت سر می گذارند تا معاملات بهتری به دست آورند.
he sleazes on social media to gain followers.
او در رسانه های اجتماعی به دنبال افزایش تعداد دنبال کنندگان می چرخد.
she sleazes her way into the conversation to steal ideas.
او با استفاده از ترفندها و فریبکاری وارد گفتگو می شود تا ایده ها را بدزدد.
the salesman sleazes to close the deal.
فروشنده برای بستن معامله فریب می دهد.
he sleazes around the office to gather gossip.
او در اطراف دفتر می چرخد تا شایعات جمع آوری کند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید