weltering heat
گرماي طاقتفرسا
weltering waves
امواج طاقتفرسا
weltering chaos
هرج و مرج طاقتفرسا
weltering emotions
احساسات طاقتفرسا
weltering masses
جماهیر طاقتفرسا
weltering blood
خون طاقتفرسا
weltering passions
اشتیاقات طاقتفرسا
weltering thoughts
افکار طاقتفرسا
weltering landscape
مناظر طاقتفرسا
weltering darkness
تاریکی طاقتفرسا
the children were weltering in the muddy puddles after the rain.
کودکان در پس از باران در چاله های گل آلود غوطه ور بودند.
she felt her emotions weltering inside her during the argument.
او احساس کرد که در طول بحث، احساساتش در درونش غوطه ور است.
the weltering heat of the summer made everyone seek shade.
گرماي طاقت فرساي تابستان باعث شد همه به دنبال سایه باشند.
after the storm, the river was weltering with debris.
پس از طوفان، رودخانه پر از بقایای زباله بود.
he was weltering in his own thoughts, unable to focus.
او در افکار خود غوطه ور بود و نمی توانست تمرکز کند.
the crowd was weltering with excitement at the concert.
جمعیت در کنسرت با هیجان غوطه ور بود.
she watched the weltering waves crash against the shore.
او موج های غوطه ور را به ساحل برخورد کرد.
his mind was weltering with ideas for the new project.
ذهنش پر از ایده برای پروژه جدید بود.
the soup was weltering on the stove, filling the room with aroma.
سوپ روی اجاق گاز در حال جوشیدن بود و اتاق را با عطر پر می کرد.
they were weltering in the chaos of the festival preparations.
آنها در هرج و مرج آماده سازی جشنواره غوطه ور بودند.
weltering heat
گرماي طاقتفرسا
weltering waves
امواج طاقتفرسا
weltering chaos
هرج و مرج طاقتفرسا
weltering emotions
احساسات طاقتفرسا
weltering masses
جماهیر طاقتفرسا
weltering blood
خون طاقتفرسا
weltering passions
اشتیاقات طاقتفرسا
weltering thoughts
افکار طاقتفرسا
weltering landscape
مناظر طاقتفرسا
weltering darkness
تاریکی طاقتفرسا
the children were weltering in the muddy puddles after the rain.
کودکان در پس از باران در چاله های گل آلود غوطه ور بودند.
she felt her emotions weltering inside her during the argument.
او احساس کرد که در طول بحث، احساساتش در درونش غوطه ور است.
the weltering heat of the summer made everyone seek shade.
گرماي طاقت فرساي تابستان باعث شد همه به دنبال سایه باشند.
after the storm, the river was weltering with debris.
پس از طوفان، رودخانه پر از بقایای زباله بود.
he was weltering in his own thoughts, unable to focus.
او در افکار خود غوطه ور بود و نمی توانست تمرکز کند.
the crowd was weltering with excitement at the concert.
جمعیت در کنسرت با هیجان غوطه ور بود.
she watched the weltering waves crash against the shore.
او موج های غوطه ور را به ساحل برخورد کرد.
his mind was weltering with ideas for the new project.
ذهنش پر از ایده برای پروژه جدید بود.
the soup was weltering on the stove, filling the room with aroma.
سوپ روی اجاق گاز در حال جوشیدن بود و اتاق را با عطر پر می کرد.
they were weltering in the chaos of the festival preparations.
آنها در هرج و مرج آماده سازی جشنواره غوطه ور بودند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید