clamors for attention
khao khát được chú ý
clamors for justice
khao khát công lý
clamors of protest
tiếng phản đối
clamors for change
khao khát thay đổi
clamors for help
khao khát giúp đỡ
clamors of excitement
tiếng hò reo phấn khích
clamors for peace
khao khát hòa bình
clamors of joy
tiếng hò reo vui mừng
clamors of dissent
tiếng phản đối
the crowd clamors for justice after the incident.
Đám đông đòi hỏi công lý sau sự cố.
children clamors for attention during the performance.
Trẻ em đòi sự chú ý trong suốt buổi biểu diễn.
fans clamors for the band to play their favorite song.
Người hâm mộ đòi ban nhạc chơi bài hát yêu thích của họ.
the protesters clamors for change in government policy.
Những người biểu tình đòi thay đổi chính sách của chính phủ.
at the market, vendors clamors to sell their goods.
Tại chợ, những người bán hàng tranh nhau bán hàng hóa của họ.
students clamors for better facilities at the university.
Sinh viên đòi hỏi các cơ sở tốt hơn tại trường đại học.
the audience clamors for an encore after the concert.
Khán giả đòi chơi lại sau buổi hòa nhạc.
the children clamors excitedly as the circus arrives.
Trẻ em reo hò phấn khích khi đoàn xiếc đến.
citizens clamors for more transparency in government decisions.
Công dân đòi hỏi sự minh bạch hơn trong các quyết định của chính phủ.
the team clamors for support from their fans.
Đội bóng đòi hỏi sự ủng hộ từ người hâm mộ.
clamors for attention
khao khát được chú ý
clamors for justice
khao khát công lý
clamors of protest
tiếng phản đối
clamors for change
khao khát thay đổi
clamors for help
khao khát giúp đỡ
clamors of excitement
tiếng hò reo phấn khích
clamors for peace
khao khát hòa bình
clamors of joy
tiếng hò reo vui mừng
clamors of dissent
tiếng phản đối
the crowd clamors for justice after the incident.
Đám đông đòi hỏi công lý sau sự cố.
children clamors for attention during the performance.
Trẻ em đòi sự chú ý trong suốt buổi biểu diễn.
fans clamors for the band to play their favorite song.
Người hâm mộ đòi ban nhạc chơi bài hát yêu thích của họ.
the protesters clamors for change in government policy.
Những người biểu tình đòi thay đổi chính sách của chính phủ.
at the market, vendors clamors to sell their goods.
Tại chợ, những người bán hàng tranh nhau bán hàng hóa của họ.
students clamors for better facilities at the university.
Sinh viên đòi hỏi các cơ sở tốt hơn tại trường đại học.
the audience clamors for an encore after the concert.
Khán giả đòi chơi lại sau buổi hòa nhạc.
the children clamors excitedly as the circus arrives.
Trẻ em reo hò phấn khích khi đoàn xiếc đến.
citizens clamors for more transparency in government decisions.
Công dân đòi hỏi sự minh bạch hơn trong các quyết định của chính phủ.
the team clamors for support from their fans.
Đội bóng đòi hỏi sự ủng hộ từ người hâm mộ.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay