no callar
خاموش نکن
hacer callar
کسی را خاموش کن
callar la boca
بیخیال شو
the teacher made the students callar during the important exam.
معلم دانشآموزان را در حین امتحان مهم سکوت کرد.
it's better to callar when you don't have anything meaningful to contribute.
بهتر است سکوت کنیش وقتی که چیزی مفیدی برای ارائه نداری.
the corrupt officials tried to callar the brave journalist who exposed the truth.
اعضای فاسد سعی کردند ژورنالیست شجاع را که راز را آشکار کرد سکوت کنند.
she decided to callar about the secret she discovered last weekend.
او تصمیم گرفت درباره رازی که در هفته گذشته کشف کرد سکوت کند.
sometimes you should callar la boca and listen to others' perspectives.
گاهی باید سکوت کنی و نظرات دیگران را بشنوی.
the authoritarian regime wanted to callar all voices of dissent across the country.
制度 دiktاتوری میخواست تمام صدای مخالفت در سراسر کشور را سکوت کند.
he was too afraid to callar in front of such a powerful audience.
او خیلی میترسید که در مقابل چنین جمعیت قدرتمندی سکوت کند.
sometimes wisdom means to callar instead of spreading false information.
گاهی حکمت به معنی سکوت کردن به جای پخش اطلاعات نادرست است.
the celebrity tried desperately to callar the embarrassing rumors circulating online.
شخصیت معروف سعی کرد با تمام توانی که این گویشهای نامطلوب آنلاین را سکوت کند.
she chose to callar her concerns and support her friend's decision anyway.
او تصمیم گرفت نگرانیهای خود را سکوت کند و به هر حال تصمیم دوستش را حمایت کند.
it is wiser to callar than to participate in harmful gossip.
بهتر است سکوت کنیش تا در گوشهگوییهای مضر شرکت کنی.
the witnesses were threatened to callar about what they observed that night.
گواهان تهدید شدند که درباره آنچه در آن شب مشاهده کردند سکوت کنند.
no callar
خاموش نکن
hacer callar
کسی را خاموش کن
callar la boca
بیخیال شو
the teacher made the students callar during the important exam.
معلم دانشآموزان را در حین امتحان مهم سکوت کرد.
it's better to callar when you don't have anything meaningful to contribute.
بهتر است سکوت کنیش وقتی که چیزی مفیدی برای ارائه نداری.
the corrupt officials tried to callar the brave journalist who exposed the truth.
اعضای فاسد سعی کردند ژورنالیست شجاع را که راز را آشکار کرد سکوت کنند.
she decided to callar about the secret she discovered last weekend.
او تصمیم گرفت درباره رازی که در هفته گذشته کشف کرد سکوت کند.
sometimes you should callar la boca and listen to others' perspectives.
گاهی باید سکوت کنی و نظرات دیگران را بشنوی.
the authoritarian regime wanted to callar all voices of dissent across the country.
制度 دiktاتوری میخواست تمام صدای مخالفت در سراسر کشور را سکوت کند.
he was too afraid to callar in front of such a powerful audience.
او خیلی میترسید که در مقابل چنین جمعیت قدرتمندی سکوت کند.
sometimes wisdom means to callar instead of spreading false information.
گاهی حکمت به معنی سکوت کردن به جای پخش اطلاعات نادرست است.
the celebrity tried desperately to callar the embarrassing rumors circulating online.
شخصیت معروف سعی کرد با تمام توانی که این گویشهای نامطلوب آنلاین را سکوت کند.
she chose to callar her concerns and support her friend's decision anyway.
او تصمیم گرفت نگرانیهای خود را سکوت کند و به هر حال تصمیم دوستش را حمایت کند.
it is wiser to callar than to participate in harmful gossip.
بهتر است سکوت کنیش تا در گوشهگوییهای مضر شرکت کنی.
the witnesses were threatened to callar about what they observed that night.
گواهان تهدید شدند که درباره آنچه در آن شب مشاهده کردند سکوت کنند.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید