look chastened
ظاهراً مأخوذ به رُخ
feel chastened
احساس شرمساری کردن
appear chastened
ظاهر شدن شرمسار
the director was somewhat chastened by his recent flops.
مدیر تا حدودی به دلیل شکستهای اخیرش مأیوس شده بود.
He was chastened by the traffic accident; he had nearly died.
او به دلیل تصادف رانندگی مأیوس شده بود؛ او به طرز خطرناکی جان سالم به در برده بود.
either she was feeling chastened or she was doing a good act.
یا او احساس مأیوس بودن میکرد یا یک کار خوب انجام میداد.
What have I done to be chastened in this manner?” A word with thee, O murmurer!
من چه کردهام که به این شکل مأیوس شوم؟ ای زمزمهگر، با تو سخن بگو!
She was chastened by the criticism from her boss.
او به دلیل انتقاد از رئیسش مأیوس شده بود.
The defeat chastened the team and made them work harder.
شکست تیم را مأیوس کرد و آنها را وادار به تلاش بیشتر کرد.
The experience chastened his arrogance.
تجربه غرور او را فرو نشاند.
He was chastened by the consequences of his actions.
او به دلیل عواقب اعمالش مأیوس شده بود.
The teacher's stern words chastened the unruly students.
سخنان جدی معلم، دانشآموزان سرکش را مأیوس کرد.
The loss chastened him and made him reflect on his mistakes.
شکست او را مأیوس کرد و او را به تفکر در مورد اشتباهاتش وادار کرد.
The public outcry chastened the company into changing its policies.
اعتراضات عمومی شرکت را به تغییر سیاستهای خود وادار کرد.
The chastened criminal vowed to turn his life around.
جنایتکار مأیوس قول داد زندگی خود را تغییر دهد.
She felt chastened by the failure of her project.
او به دلیل شکست پروژه خود احساس مأیوس بودن کرد.
The chastened athlete trained harder after his defeat.
ورزشکار مأیوس پس از شکستش سختتر تمرین کرد.
look chastened
ظاهراً مأخوذ به رُخ
feel chastened
احساس شرمساری کردن
appear chastened
ظاهر شدن شرمسار
the director was somewhat chastened by his recent flops.
مدیر تا حدودی به دلیل شکستهای اخیرش مأیوس شده بود.
He was chastened by the traffic accident; he had nearly died.
او به دلیل تصادف رانندگی مأیوس شده بود؛ او به طرز خطرناکی جان سالم به در برده بود.
either she was feeling chastened or she was doing a good act.
یا او احساس مأیوس بودن میکرد یا یک کار خوب انجام میداد.
What have I done to be chastened in this manner?” A word with thee, O murmurer!
من چه کردهام که به این شکل مأیوس شوم؟ ای زمزمهگر، با تو سخن بگو!
She was chastened by the criticism from her boss.
او به دلیل انتقاد از رئیسش مأیوس شده بود.
The defeat chastened the team and made them work harder.
شکست تیم را مأیوس کرد و آنها را وادار به تلاش بیشتر کرد.
The experience chastened his arrogance.
تجربه غرور او را فرو نشاند.
He was chastened by the consequences of his actions.
او به دلیل عواقب اعمالش مأیوس شده بود.
The teacher's stern words chastened the unruly students.
سخنان جدی معلم، دانشآموزان سرکش را مأیوس کرد.
The loss chastened him and made him reflect on his mistakes.
شکست او را مأیوس کرد و او را به تفکر در مورد اشتباهاتش وادار کرد.
The public outcry chastened the company into changing its policies.
اعتراضات عمومی شرکت را به تغییر سیاستهای خود وادار کرد.
The chastened criminal vowed to turn his life around.
جنایتکار مأیوس قول داد زندگی خود را تغییر دهد.
She felt chastened by the failure of her project.
او به دلیل شکست پروژه خود احساس مأیوس بودن کرد.
The chastened athlete trained harder after his defeat.
ورزشکار مأیوس پس از شکستش سختتر تمرین کرد.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید