the wind howled dirges around the chimney.
باد، نوای غمگین در اطراف دودکش سر میداد.
after his ten-minute dirge, the audience booed.
پس از ناله ده دقیقهای او، تماشاچیان شروع به اعتراض کردند.
The radio played dirges all day long.
تمام روز رادیو نوای غمگین پخش میکرد.
An endless dirge of saccharin, pseudo-classic bilge, it sucked the joy out of the incredible visuals and drove me towards a narcoleptic episode.
یک نوحه بی پایان از شیرین کننده، چرندی شبه کلاسیک، شادی را از جلوه های بصری فوق العاده بیرون کشید و مرا به سمت یک دوره خواب آلودگی سوق داد.
The mournful dirge echoed through the cemetery.
نوای غمانگیز در گورستان طنینانداز شد.
The funeral procession was accompanied by a somber dirge.
تابوت با نوای غمانگیز همراه بود.
The dirge played at the memorial service brought tears to everyone's eyes.
نوای غمگینی که در مراسم یادبود پخش شد، باعث شد اشک همه چشمانشان جاری شود.
The haunting dirge captured the melancholy mood of the film.
نوای غمانگیز فیلم، حال و هوای غمگین آن را به تصویر کشید.
The villagers sang a dirge to mourn the passing of their beloved leader.
روستاییان برای سوگواری از دست دادن رهبر مورد علاقه خود، نوای غمگین خواندند.
The dirge of the wind howled through the deserted streets.
نوای باد در خیابانهای متروکه زوزه میکشید.
The ancient dirge was passed down through generations as a symbol of remembrance.
این نوای باستانی به عنوان نمادی از یادبود نسل به نسل منتقل میشد.
The dirge of war could be heard in the distance, signaling the impending battle.
نوای جنگ از دور شنیده میشد که نشاندهنده نبرد قریبالوقوع بود.
The haunting dirge of the ghostly figure sent shivers down my spine.
نوای غمانگیز شخصیت شبحوار باعث شد لرزهای در ستون فقرات من ایجاد شود.
The dirge of lost dreams filled her heart with sorrow.
نوای رویاهای از دست رفته قلب او را پر از غم کرد.
And the organ rolled on in to add the dirge.
و ارگان به حرکت خود ادامه داد تا مرثیه را اضافه کند.
منبع: TED Talks (Video Edition) March 2016 CollectionIt was as if the night sang dirges with clenched teeth.
اینگونه بود که گویی شب با دندانهای فشرده مرثیهها را میخواند.
منبع: Returning HomeThirty-two belfries tolled a dirge at six in the afternoon.
سی و دو برجک در ساعت شش بعد از ظهر، مرثیهای نواختند.
منبع: One Hundred Years of SolitudeTeach you how to play a dirge on a bugle?
به شما آموزش دهد که چگونه یک مرثیه را بر روی یک ساز دهنی بنوازید؟
منبع: First Arrival (Season 2)That night I slept poorly, and between my fitful dreams, I thought I heard a distant moaning, like a funeral dirge.
آن شب بد خوابیدم و در میان رویاهای آشفتهام، فکر کردم صدای نالهای دور را شنیدم، مانند یک مرثیه عزاداری.
منبع: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)The Middle Ages built cathedrals and sang dirges.
عصر قرون وسطی کلیساها ساخت و مرثیهها را میخواند.
منبع: Employment, Interest, and General Theory of Money (Volume 1)After sterile weeks he came to an unknown city where all the bells were tolling a dirge.
پس از هفتههای بینتیجه، به یک شهر ناشناخته رسید که همه ناقوسها در حال نواختن مرثیه بودند.
منبع: One Hundred Years of SolitudeIf only, say they, the country had a few more of such staunch patriots, the mills of Manchester would have, had to sound their own dirge to the tune of Bande Mataram.
اگر فقط، به گفته آنها، کشور چند میهنپرست استوارتر داشت، کارخانههای منچستر مجبور میشدند مرثیه خود را به آهنگ Bande Mataram بنوازند.
منبع: Family and the World (Part 2)No tomb shall e'er plead to remembrance for thee, Or redeem form or fame from the merciless surge; But the white foam of waves shall thy winding sheet be, And winds in the midnight of winter thy dirge.
هیچ مقبرهای هرگز برای یادآوری تو درخواست نمیکند، یا شکل و شهرت را از سیل بیرحمانه نجات نمیدهد؛ اما کف سفید امواج، کفن تو خواهد بود و بادها در نیمه شب زمستان، مرثیهات.
منبع: American Original Language Arts Volume 5She fluttered away, chattering volubly to a bull-necked man with a heavy jaw and a coat glittering with orders; and her plaintive dirges for " notre malheureuse patrie, " interpolated with " charmant" and " mon prince, " died away along the terrace.
او با خوشحالی با مردی با گردن گاو و چانهای سنگین و کتایکی که با سفارشات میدرخشید، دور شد؛ و مرثیههای دلنشین او برای «وطن بدبخت ما»، با «جذاب» و «شاهزاده من» درهم آمیخته و در امتداد ایوان محو شد.
منبع: The Gadfly (Original Version)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید