I've banged into the doorpost and hurt my arm.
من به چارچوب در برخورد کردم و بازوی خود را مجروح کردم.
I charged into a doorpost and hurt my head.
من با سرعت به چارچوب در برخورد کردم و سرم را مجروح کردم.
I knocked my head against the doorpost and hurt it.
من سرم را به چارچوب در کوبیدم و آن را مجروح کردم.
lean against the doorpost
به چارچوب در تکیه کنید
knock on the doorpost
به چارچوب در ضربه بزنید
decorate the doorpost with flowers
چارچوب در را با گل تزئین کنید
stand next to the doorpost
در کنار چارچوب در بایستید
carve a design on the doorpost
یک طرح روی چارچوب در حک کنید
paint the doorpost a different color
چارچوب در را به رنگ دیگری رنگ کنید
hang a wreath on the doorpost
یک حلقه را روی چارچوب در آویزان کنید
touch the doorpost for good luck
برای خوش شانسی به چارچوب در دست بزنید
measure the doorpost for a new door
چارچوب در را برای یک درب جدید اندازه گیری کنید
lean a broom against the doorpost
یک جارو را به چارچوب در تکیه دهید
He staggered and steadied himself on the doorpost.
او سرگردان شد و خود را روی ستون در پشتی ثابت کرد.
منبع: The Virgin Land (Part 2)She bent her head against the doorpost and began sobbing.
او سر خود را به ستون در پشتی خم کرد و شروع به گریه کرد.
منبع: Jude the Obscure (Part Two)At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
با شنیدن صدای آنها، ستونهای در پشتی و آستانها لرزید و معبد با دود پر شد.
منبع: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVThey swung around the doorpost and galloped down one corridor then another, Harry in the lead, without any idea where they were or where they were going.
آنها دور ستون در پشتی چرخیدند و در یک راهرو و سپس راهرو دیگر، هری در پیشرو، بدون اینکه بدانند کجا هستند یا به کجا میروند، تاختند.
منبع: Harry Potter and the Sorcerer's StoneOnce when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord's house.
روزی پس از اینکه در شیلوع خوردن و نوشیدن را تمام کردند، حانا برخاست. اکنون، علی کشیش روی صندلی خود کنار ستون در پشتی خانه خداوند نشسته بود.
منبع: 09 1 Samuel Soundtrack Bible Theater Version - NIVAt this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the Lord, and gave it to the king of Assyria.
در این زمان، حزقیای پادشاه یهودا طلایی را که با آن درها و ستونهای در پشتی معبد خداوند را پوشانده بود، کند و به پادشاه آشور داد.
منبع: 12 2 Kings Musical Bible Theater Version - NIVWhen they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I destroyed them in my anger.
وقتی آستان آنها را در کنار آستان من و ستونهای در پشتی آنها را در کنار ستونهای در پشتی من قرار دادند، فقط یک دیوار بین من و آنها وجود داشت، نام مقدس من را با اعمال زننده خود汚し کردند. بنابراین، من آنها را در خشم خود نابود کردم.
منبع: 26 Ezekiel Soundtrack Bible Theater Version - NIVI've banged into the doorpost and hurt my arm.
من به چارچوب در برخورد کردم و بازوی خود را مجروح کردم.
I charged into a doorpost and hurt my head.
من با سرعت به چارچوب در برخورد کردم و سرم را مجروح کردم.
I knocked my head against the doorpost and hurt it.
من سرم را به چارچوب در کوبیدم و آن را مجروح کردم.
lean against the doorpost
به چارچوب در تکیه کنید
knock on the doorpost
به چارچوب در ضربه بزنید
decorate the doorpost with flowers
چارچوب در را با گل تزئین کنید
stand next to the doorpost
در کنار چارچوب در بایستید
carve a design on the doorpost
یک طرح روی چارچوب در حک کنید
paint the doorpost a different color
چارچوب در را به رنگ دیگری رنگ کنید
hang a wreath on the doorpost
یک حلقه را روی چارچوب در آویزان کنید
touch the doorpost for good luck
برای خوش شانسی به چارچوب در دست بزنید
measure the doorpost for a new door
چارچوب در را برای یک درب جدید اندازه گیری کنید
lean a broom against the doorpost
یک جارو را به چارچوب در تکیه دهید
He staggered and steadied himself on the doorpost.
او سرگردان شد و خود را روی ستون در پشتی ثابت کرد.
منبع: The Virgin Land (Part 2)She bent her head against the doorpost and began sobbing.
او سر خود را به ستون در پشتی خم کرد و شروع به گریه کرد.
منبع: Jude the Obscure (Part Two)At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
با شنیدن صدای آنها، ستونهای در پشتی و آستانها لرزید و معبد با دود پر شد.
منبع: 23 Isaiah Musical Bible Theater Edition - NIVThey swung around the doorpost and galloped down one corridor then another, Harry in the lead, without any idea where they were or where they were going.
آنها دور ستون در پشتی چرخیدند و در یک راهرو و سپس راهرو دیگر، هری در پیشرو، بدون اینکه بدانند کجا هستند یا به کجا میروند، تاختند.
منبع: Harry Potter and the Sorcerer's StoneOnce when they had finished eating and drinking in Shiloh, Hannah stood up. Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the Lord's house.
روزی پس از اینکه در شیلوع خوردن و نوشیدن را تمام کردند، حانا برخاست. اکنون، علی کشیش روی صندلی خود کنار ستون در پشتی خانه خداوند نشسته بود.
منبع: 09 1 Samuel Soundtrack Bible Theater Version - NIVAt this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the Lord, and gave it to the king of Assyria.
در این زمان، حزقیای پادشاه یهودا طلایی را که با آن درها و ستونهای در پشتی معبد خداوند را پوشانده بود، کند و به پادشاه آشور داد.
منبع: 12 2 Kings Musical Bible Theater Version - NIVWhen they placed their threshold next to my threshold and their doorposts beside my doorposts, with only a wall between me and them, they defiled my holy name by their detestable practices. So I destroyed them in my anger.
وقتی آستان آنها را در کنار آستان من و ستونهای در پشتی آنها را در کنار ستونهای در پشتی من قرار دادند، فقط یک دیوار بین من و آنها وجود داشت، نام مقدس من را با اعمال زننده خود汚し کردند. بنابراین، من آنها را در خشم خود نابود کردم.
منبع: 26 Ezekiel Soundtrack Bible Theater Version - NIVلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید