else

[ایالات متحده]/els/
[بریتانیا]/ɛls/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

adv. علاوه بر این; علاوه بر آنچه گفته شده است; در غیر این صورت
adj. متفاوت; دیگر; اضافی

عبارات و ترکیب‌ها

something else

چیز دیگری

everyone else

همه غیر

anywhere else

هر جا غیر

someone else

کسی دیگر

anything else

هیچ چیز غیر

or else

در غیر این صورت

nothing else

هیچ چیز دیگری

somebody else

کسی دیگری

all else

همه غیر

somewhere else

در جایی غیر

anybody else

هر كس دیگر

nobody else

هیچ کس دیگری

who else

چه کسی غیر

nothing else than

غیر از هیچ چیز

جملات نمونه

Who else's? (= Whose else ?)

کی دیگر؟ (= کی جز؟)

Be there on time or else!

در زمان مقرر حضور داشته باشید وگرنه!

No one else but Sam saw the accident (omit else ). ·

هیچ کس جز سم حادثه را ندید (حذف else). ·

all else pales by comparison.

همه چیز در مقایسه با آن کم‌رنگ به نظر می‌رسد.

knocking off someone else's ideas.

دزدیدن ایده های دیگران.

I haven't told anyone else yet.

هنوز به کسی نگفته ام.

Was that someone else aware of the accident?

آیا کسی دیگر از حادثه آگاه بود؟

Make haste, or (else) you'll be late.

سریع عمل کنید، وگرنه دیر خواهید کرد.

everybody else (=all the others)

همه دیگران (= همه دیگر)

What else did she say?

او غیر از این چه گفت؟

Little else remains to be done.

دیگر چیز زیادی برای انجام باقی نمانده است.

Little else remains to be done today.

امروز چیز دیگری برای انجام باقی نمانده است.

She is senior to everyone else in the company.

او در شرکت نسبت به همه دیگران ارشد است.

What else did they say?

آنها غیر از این چه گفتند؟

Who else's raincoat can this be?

این بارانی کی می‌تواند باشد؟

There was something else eating at him.

چیزی دیگر داشت او را می خورد.

Be careful, or else you will make a mistake.

مراقب باشید، وگرنه اشتباه خواهید کرد.

That proposal is nothing else other than a patchwork.

پیشنهاد آن هم چیزی جز یک وصله‌دوزی نیست.

plagiarise someone else’s ideas

سرقت ادبی از ایده های دیگران

نمونه‌های واقعی

Is there anywhere else I could try?

آیا جای دیگری هم وجود دارد که بتوانم امتحان کنم؟

منبع: Cambridge IELTS Listening Actual Test 9

Does the pain seem to move anywhere else?

آیا به نظر می‌رسد که درد به جای دیگری هم منتقل می‌شود؟

منبع: Doctor-Patient Conversation in English

I actually have plans of moving somewhere else.

من در واقع قصد دارم به جای دیگری نقل مکان کنم.

منبع: VOA Standard English (Video Version) - 2021 Collection

Meanwhile, there's no scientific revolution anywhere else.

در همین حال، هیچ انقلاب علمی در جای دیگری وجود ندارد.

منبع: TED Talks (Audio Version) April 2014 Collection

Why not try to apply it somewhere else?

چرا امتحان نکنید آن را در جای دیگری اعمال کنید؟

منبع: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2

Some of the species don't exist anywhere else.

برخی از گونه‌ها در جای دیگری وجود ندارند.

منبع: Environment and Science

Don't you have somewhere else to be a nitwit?

آیا شما جایی دیگری برای احمق بودن ندارید؟

منبع: Anime news

Are you busy because we can go somewhere else?

آیا شما مشغول هستید چون می‌توانیم به جای دیگری برویم؟

منبع: Never learn English.

Is there anything else anyone else wants to say?

آیا کسی چیز دیگری برای گفتن دارد؟

منبع: Grandparents' Business English Class

Do you want this taxi to stop somewhere else?

آیا می‌خواهید این تاکسی در جای دیگری توقف کند؟

منبع: Our Day This Season 1

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید