| جمع | enclaves |
ethnic enclave
گودال قومی
cultural enclave
منطقه فرهنگی
ethnic enclaves in a large city.
مناطقی با اکثریت قومی در یک شهر بزرگ.
The rebel held and cleg as rebel-held enclave is coming sustain under sustained pressure from the army.
منطقه تحت کنترل شورشیان و کلگ به عنوان یک منطقه تحت کنترل شورشیان در حال تحمل فشار مداوم از سوی ارتش است.
Chinatown is a cultural enclave within many major cities around the world.
چایناتاون یک منطقه فرهنگی در بسیاری از شهرهای بزرگ جهان است.
The embassy is located in a diplomatic enclave in the capital city.
سفارتخانه در یک منطقه دیپلماتیک در شهر پایتخت واقع شده است.
The university campus is like an enclave of knowledge and learning.
حرم دانشگاه مانند یک منطقه دانش و آموزش است.
The gated community acts as a luxurious enclave for the wealthy residents.
جامعه محصور به عنوان یک منطقه لوکس برای ساکنان ثروتمند عمل می کند.
The artists' colony formed an enclave of creativity and inspiration.
شهرک هنرمندان یک منطقه خلاقیت و الهام را شکل داد.
The military base serves as an enclave of security and protection.
پایگاه نظامی به عنوان یک منطقه امنیتی و حفاظتی عمل می کند.
The monastery is nestled in a remote enclave in the mountains.
صومعه در یک منطقه دورافتاده در کوه ها قرار دارد.
The refugee camp functions as an enclave for displaced individuals seeking shelter.
کمپ پناهندگان به عنوان یک منطقه برای افراد آواره در جستجوی سرپناه عمل می کند.
The indigenous tribe has preserved its culture within its enclave for generations.
قبيله بومی فرهنگ خود را در منطقه خود برای نسل ها حفظ کرده است.
The tech hub serves as an enclave for innovation and collaboration among startups.
مرکز فناوری به عنوان یک منطقه برای نوآوری و همکاری بین استارت آپ ها عمل می کند.
But recently, government forces recaptured almost all these enclave.
اما اخیراً، نیروهای دولتی تقریباً همه این مناطق را بازپس گرفتهاند.
منبع: BBC Listening Collection April 2018The migrants were trying to enter the enclave by swimming around a pier from neighboring Morocco.
مهاجران در تلاش بودند با شنا کردن در اطراف یک اسکله از مراکش همسایه وارد منطقه شوند.
منبع: BBC Listening Compilation March 2014The battle to take the last enclave of ISIS in Syria is now into it's second day.
نبرد برای تصرف آخرین منطقه متعلق به داعش در سوریه اکنون وارد روز دوم شده است.
منبع: CNN 10 Student English February 2019 CompilationAnd two of the enclaves are particularly awkward.
و دو مورد از این مناطق به ویژه ناخوشایند هستند.
منبع: Realm of LegendsOften, both groups also live in ethnic enclaves.
اغراقاً، هر دو گروه نیز در مناطق قومی زندگی میکنند.
منبع: VOA Standard May 2014 CollectionObservers say that about ten thousand people have left the enclave so far today.
ناظران میگویند تا کنون حدود ده هزار نفر این منطقه را ترک کردهاند.
منبع: BBC Listening March 2018 CompilationLawless enclaves have also emerged in Cambodia and Laos.
مناطقی که قانون در آن حاکم نیست نیز در کامبوج و لائوس ظهور کردهاند.
منبع: Selected English short passagesAnd that's because the town consists of 30 enclaves.
و دلیل آن این است که شهر از 30 منطقه تشکیل شده است.
منبع: A Small Story, A Great DocumentaryThousands were murdered when troops commanded by Serbian General Ratko Mladic overran a U.N. enclave protected by Dutch troops.
هزاران نفر کشته شدند زمانی که نیروهایی که تحت فرماندهی ژنرال صرب رتکو ملیچ بودند، یک منطقه تحت حمایت نیروهای هلندی سازمان ملل را تصرف کردند.
منبع: VOA Standard July 2015 CollectionExtractive industries in particular tend to operate as enclaves.
صنایع استخراجی به طور خاص تمایل دارند به عنوان مناطق عمل کنند.
منبع: The Economist (Summary)ethnic enclave
گودال قومی
cultural enclave
منطقه فرهنگی
ethnic enclaves in a large city.
مناطقی با اکثریت قومی در یک شهر بزرگ.
The rebel held and cleg as rebel-held enclave is coming sustain under sustained pressure from the army.
منطقه تحت کنترل شورشیان و کلگ به عنوان یک منطقه تحت کنترل شورشیان در حال تحمل فشار مداوم از سوی ارتش است.
Chinatown is a cultural enclave within many major cities around the world.
چایناتاون یک منطقه فرهنگی در بسیاری از شهرهای بزرگ جهان است.
The embassy is located in a diplomatic enclave in the capital city.
سفارتخانه در یک منطقه دیپلماتیک در شهر پایتخت واقع شده است.
The university campus is like an enclave of knowledge and learning.
حرم دانشگاه مانند یک منطقه دانش و آموزش است.
The gated community acts as a luxurious enclave for the wealthy residents.
جامعه محصور به عنوان یک منطقه لوکس برای ساکنان ثروتمند عمل می کند.
The artists' colony formed an enclave of creativity and inspiration.
شهرک هنرمندان یک منطقه خلاقیت و الهام را شکل داد.
The military base serves as an enclave of security and protection.
پایگاه نظامی به عنوان یک منطقه امنیتی و حفاظتی عمل می کند.
The monastery is nestled in a remote enclave in the mountains.
صومعه در یک منطقه دورافتاده در کوه ها قرار دارد.
The refugee camp functions as an enclave for displaced individuals seeking shelter.
کمپ پناهندگان به عنوان یک منطقه برای افراد آواره در جستجوی سرپناه عمل می کند.
The indigenous tribe has preserved its culture within its enclave for generations.
قبيله بومی فرهنگ خود را در منطقه خود برای نسل ها حفظ کرده است.
The tech hub serves as an enclave for innovation and collaboration among startups.
مرکز فناوری به عنوان یک منطقه برای نوآوری و همکاری بین استارت آپ ها عمل می کند.
But recently, government forces recaptured almost all these enclave.
اما اخیراً، نیروهای دولتی تقریباً همه این مناطق را بازپس گرفتهاند.
منبع: BBC Listening Collection April 2018The migrants were trying to enter the enclave by swimming around a pier from neighboring Morocco.
مهاجران در تلاش بودند با شنا کردن در اطراف یک اسکله از مراکش همسایه وارد منطقه شوند.
منبع: BBC Listening Compilation March 2014The battle to take the last enclave of ISIS in Syria is now into it's second day.
نبرد برای تصرف آخرین منطقه متعلق به داعش در سوریه اکنون وارد روز دوم شده است.
منبع: CNN 10 Student English February 2019 CompilationAnd two of the enclaves are particularly awkward.
و دو مورد از این مناطق به ویژه ناخوشایند هستند.
منبع: Realm of LegendsOften, both groups also live in ethnic enclaves.
اغراقاً، هر دو گروه نیز در مناطق قومی زندگی میکنند.
منبع: VOA Standard May 2014 CollectionObservers say that about ten thousand people have left the enclave so far today.
ناظران میگویند تا کنون حدود ده هزار نفر این منطقه را ترک کردهاند.
منبع: BBC Listening March 2018 CompilationLawless enclaves have also emerged in Cambodia and Laos.
مناطقی که قانون در آن حاکم نیست نیز در کامبوج و لائوس ظهور کردهاند.
منبع: Selected English short passagesAnd that's because the town consists of 30 enclaves.
و دلیل آن این است که شهر از 30 منطقه تشکیل شده است.
منبع: A Small Story, A Great DocumentaryThousands were murdered when troops commanded by Serbian General Ratko Mladic overran a U.N. enclave protected by Dutch troops.
هزاران نفر کشته شدند زمانی که نیروهایی که تحت فرماندهی ژنرال صرب رتکو ملیچ بودند، یک منطقه تحت حمایت نیروهای هلندی سازمان ملل را تصرف کردند.
منبع: VOA Standard July 2015 CollectionExtractive industries in particular tend to operate as enclaves.
صنایع استخراجی به طور خاص تمایل دارند به عنوان مناطق عمل کنند.
منبع: The Economist (Summary)لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید