ensuing event
واقعهی بعدی
Let him seek peace and ensue it!
بگذارید او صلح را بجوید و آن را دنبال کند!
What will ensue from / on these actions?
چه چیزی از این اقدامات حاصل خواهد شد؟
The trouble ensued from this misunderstanding.
مشکل از این سوء تفاهم نشأت گرفت.
Otherwise, inundation would ensue to our dismay.
در غیر این صورت، سیلاب به ناراحتی ما منجر می شود.
Trouble will ensue if wind of this scandal gets out.
اگر خبر این رسوایی لو شد، مشکلات به وجود خواهد آمد.
Who knows what a bother may ensue from overpopulation?
چه کسی میداند که چه زحمت یا مشکلی ممکن است از ازدحام جمعیت ناشی شود؟
the difficulties which ensued from their commitment to Cuba.
مشکلاتی که از تعهد آنها به کوبا ناشی شد.
the fierce air battles that ensued over the Pacific.
درگیریهای هوایی شدید که بر فراز اقیانوس آرام رخ داد.
a furious row ensued between the referee and our lads.
یک بحث تند بین داور و جوانان ما درگرفت.
The boiler exploded and a big fire ensued.
دیگ بخار منفجر شد و آتش بزرگی رخ داد.
The conspirators took no part in the fighting which ensued.
توطئهگران در درگیری که رخ داد، نقشی نداشتند.
Adam raised the issue of multimedia applications and much useful discussion ensued.
آدام موضوع کاربردهای چند رسانه ای را مطرح کرد و بحث مفیدی در این باره شکل گرفت.
ensuing event
واقعهی بعدی
Let him seek peace and ensue it!
بگذارید او صلح را بجوید و آن را دنبال کند!
What will ensue from / on these actions?
چه چیزی از این اقدامات حاصل خواهد شد؟
The trouble ensued from this misunderstanding.
مشکل از این سوء تفاهم نشأت گرفت.
Otherwise, inundation would ensue to our dismay.
در غیر این صورت، سیلاب به ناراحتی ما منجر می شود.
Trouble will ensue if wind of this scandal gets out.
اگر خبر این رسوایی لو شد، مشکلات به وجود خواهد آمد.
Who knows what a bother may ensue from overpopulation?
چه کسی میداند که چه زحمت یا مشکلی ممکن است از ازدحام جمعیت ناشی شود؟
the difficulties which ensued from their commitment to Cuba.
مشکلاتی که از تعهد آنها به کوبا ناشی شد.
the fierce air battles that ensued over the Pacific.
درگیریهای هوایی شدید که بر فراز اقیانوس آرام رخ داد.
a furious row ensued between the referee and our lads.
یک بحث تند بین داور و جوانان ما درگرفت.
The boiler exploded and a big fire ensued.
دیگ بخار منفجر شد و آتش بزرگی رخ داد.
The conspirators took no part in the fighting which ensued.
توطئهگران در درگیری که رخ داد، نقشی نداشتند.
Adam raised the issue of multimedia applications and much useful discussion ensued.
آدام موضوع کاربردهای چند رسانه ای را مطرح کرد و بحث مفیدی در این باره شکل گرفت.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید