forget-me-nots
گل یادت نره
forget-me-not flower
گل یادت نره
remember forget-me-not
یادت نره یادت نره
forget-me-not blue
آبی یادت نره
forget-me-not seed
دانه یادت نره
picking forget-me-nots
جمع آوری یادت نره
forget-me-not field
مزرعه یادت نره
a forget-me-not
یک یادت نره
forget-me-not gift
هدیه یادت نره
forget-me-not charm
جذابیت یادت نره
she tucked a forget-me-not into his pocket as a reminder of her love.
او یک گل چه گفتهام را در جیب او فرو کرد تا به عنوان یادآوری عشقش باشد.
the forget-me-nots bloomed in a vibrant patch of blue in the garden.
گلهای چه گفتهام در یک قطعه رنگی آبی در باغ به گل گشته بودند.
he gave her a forget-me-not as a symbol of enduring friendship.
او یک گل چه گفتهام به او داد به عنوان نماد دوستی پایدار.
the forget-me-not's delicate beauty captivated her heart.
زیبایی نرم گل چه گفتهام قلب او را جذب کرد.
they planted forget-me-nots to remember their lost loved ones.
آنها گل چه گفتهام را کاشتند تا به یاد افراد عزیزشان که گم شدهاند.
the forget-me-not's name evokes a sense of longing and remembrance.
نام گل چه گفتهام احساس تعلق و یادآوری را برمیانگیزد.
she wore a forget-me-not in her hair for good luck.
او یک گل چه گفتهام را در موی خود برای خوش شانسی پوشید.
the forget-me-not's tiny petals held a powerful message of devotion.
پرچهای کوچک گل چه گفتهام پیام قوی و وفاداری را حمل میکردند.
he pressed a forget-me-not into a scrapbook as a keepsake.
او یک گل چه گفتهام را در یک جلد گردآوری فشار داد به عنوان یک یادگار.
the forget-me-not's blue hue was a welcome splash of color.
رنگ آبی گل چه گفتهام یک جرقه رنگی خوش آمد خورده بود.
she scattered forget-me-not seeds along the pathway.
او دانههای گل چه گفتهام را در طول مسیر پراکنده.
forget-me-nots
گل یادت نره
forget-me-not flower
گل یادت نره
remember forget-me-not
یادت نره یادت نره
forget-me-not blue
آبی یادت نره
forget-me-not seed
دانه یادت نره
picking forget-me-nots
جمع آوری یادت نره
forget-me-not field
مزرعه یادت نره
a forget-me-not
یک یادت نره
forget-me-not gift
هدیه یادت نره
forget-me-not charm
جذابیت یادت نره
she tucked a forget-me-not into his pocket as a reminder of her love.
او یک گل چه گفتهام را در جیب او فرو کرد تا به عنوان یادآوری عشقش باشد.
the forget-me-nots bloomed in a vibrant patch of blue in the garden.
گلهای چه گفتهام در یک قطعه رنگی آبی در باغ به گل گشته بودند.
he gave her a forget-me-not as a symbol of enduring friendship.
او یک گل چه گفتهام به او داد به عنوان نماد دوستی پایدار.
the forget-me-not's delicate beauty captivated her heart.
زیبایی نرم گل چه گفتهام قلب او را جذب کرد.
they planted forget-me-nots to remember their lost loved ones.
آنها گل چه گفتهام را کاشتند تا به یاد افراد عزیزشان که گم شدهاند.
the forget-me-not's name evokes a sense of longing and remembrance.
نام گل چه گفتهام احساس تعلق و یادآوری را برمیانگیزد.
she wore a forget-me-not in her hair for good luck.
او یک گل چه گفتهام را در موی خود برای خوش شانسی پوشید.
the forget-me-not's tiny petals held a powerful message of devotion.
پرچهای کوچک گل چه گفتهام پیام قوی و وفاداری را حمل میکردند.
he pressed a forget-me-not into a scrapbook as a keepsake.
او یک گل چه گفتهام را در یک جلد گردآوری فشار داد به عنوان یک یادگار.
the forget-me-not's blue hue was a welcome splash of color.
رنگ آبی گل چه گفتهام یک جرقه رنگی خوش آمد خورده بود.
she scattered forget-me-not seeds along the pathway.
او دانههای گل چه گفتهام را در طول مسیر پراکنده.
لغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید