goodness gracious
خداوندا!
goodness me
خدا به خیر کند
for goodness' sake
به خدا قسم
oh my goodness
ای خدای من
thank goodness
خدا رو شکر
goodness of fit
کیفیت تناسب
Wisdom and goodness are twinborn.
خرد و نیکخواهی، زاده دو قل هستند.
There is a lot of goodness in milk.
خالص و خوبی زیادی در شیر وجود دارد.
for goodness pity's sake
به خاطر نیکخواهی، لطفاً.
a belief in the basic goodness of mankind.
باوری به ذاتی خوب بودن انسانها.
boil all the goodness out of coffee
تمام خوبیهای قهوه را از بین ببرید.
Do be careful, for goodness’ sake.
لطفاً مراقب باشید، به خاطر نیکخواهی.
I wish to goodness he'd be quiet.
ای کاش به نیکخواهی ساکت میشد.
he did it out of the goodness of his heart.
او این کار را از روی نیکخواهی انجام داد.
goodness knows what her rent will be.
خدا میداند اجارهاش چقدر خواهد بود.
an honest-to-goodness family holiday in the sun.
یک تعطیلات خانوادگی واقعی و خوشایند در آفتاب.
thank goodness no one was badly injured.
خدا را شکر، کسی به شدت آسیب ندید.
My word! My goodness!
وای! چه خوب!
Have the goodness to show me the way, please.
لطفاً با نیکخواهی راه را به من نشان دهید.
If there is goodness in your heart, it will come to your tongue.
اگر در قلب شما نیکی وجود دارد، از زبان شما بیرون خواهد آمد.
For goodness' sake, stop talking!
به خاطر نیکخواهی، دست از صحبت کردن بردارید!
Goodness is simple,badness manifold.
خوب بودن ساده است، بد بودن پیچیده.
have the goodness to look at me when I'm speaking to you!.
لطفاً با نیکخواهی وقتی با شما صحبت میکنم به من نگاه کنید!
She blathers about goodness and beauty and her own genius.
او درباره خوبی و زیبایی و نبوغ خود صحبتهای بیمحتوا میکند.
I only have a little goodness left inside.'
من فقط کمی خوبی درون خودم دارم.
منبع: Jane Eyre (Abridged Version)Oh, just let me look. Oh, my goodness!
فقط اجازه بده یک نگاهی بیاندازم. خدای من!
منبع: The Big Bang Theory Season 10I think there's a natural goodness born into us all.
فکر میکنم یک خوبی ذاتی وجود دارد که در همه ما متولد شده است.
منبع: Selected Film and Television NewsWhoa, she's almost to his place. Oh my goodness. Blimey.
وای، او تقریباً به جای او رسیده است. خدای من. خدای من!
منبع: The mysteries of the EarthIt's made me see the goodness that exists in our community.
این باعث شده خوبی موجود در جامعه ما را ببینم.
منبع: TED Talks (Video Edition) April 2019 CollectionAnd then I wanna, oh my goodness. - Oh, oh, oh. Yeah, yeah.
و سپس میخواهم، خدای من. - اوه، اوه، اوه. بله، بله.
منبع: Gourmet BaseIraq! My goodness. What was that like?
عراق! خدای من. آنجا چه شکلی بود؟
منبع: Desperate Housewives Season 7So if you enjoyed that piece, there's more goodness in the book.
بنابراین اگر از آن قطعه لذت بردید، خوبی بیشتری در کتاب وجود دارد.
منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionYou know, so - - Oh my goodness.
میدانید، بنابراین - - خدای من.
منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2019“Goodness. I expect I was hopeless, was I? ”
“خوبی. حدس میزنم من درمانده بودم، مگه نه؟ ”
منبع: Harry Potter and the Chamber of Secretsلغات پرجستجو را کاوش کنید
میخواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!
همین حالا DictoGo را دانلود کنید