goodness

[ایالات متحده]/ˈɡʊdnəs/
[بریتانیا]/ˈɡʊdnəs/
بسامد: خیلی زیاد

ترجمه

n. برتری، مهربانی، بهترین بخش
int. خوبی.

عبارات و ترکیب‌ها

goodness gracious

خداوندا!

goodness me

خدا به خیر کند

for goodness' sake

به خدا قسم

oh my goodness

ای خدای من

thank goodness

خدا رو شکر

goodness of fit

کیفیت تناسب

جملات نمونه

Wisdom and goodness are twinborn.

خرد و نیک‌خواهی، زاده دو قل هستند.

There is a lot of goodness in milk.

خالص و خوبی زیادی در شیر وجود دارد.

for goodness pity's sake

به خاطر نیک‌خواهی، لطفاً.

a belief in the basic goodness of mankind.

باوری به ذاتی خوب بودن انسان‌ها.

boil all the goodness out of coffee

تمام خوبی‌های قهوه را از بین ببرید.

Do be careful, for goodness’ sake.

لطفاً مراقب باشید، به خاطر نیک‌خواهی.

I wish to goodness he'd be quiet.

ای کاش به نیک‌خواهی ساکت می‌شد.

he did it out of the goodness of his heart.

او این کار را از روی نیک‌خواهی انجام داد.

goodness knows what her rent will be.

خدا می‌داند اجاره‌اش چقدر خواهد بود.

an honest-to-goodness family holiday in the sun.

یک تعطیلات خانوادگی واقعی و خوشایند در آفتاب.

thank goodness no one was badly injured.

خدا را شکر، کسی به شدت آسیب ندید.

My word! My goodness!

وای! چه خوب!

Have the goodness to show me the way, please.

لطفاً با نیک‌خواهی راه را به من نشان دهید.

If there is goodness in your heart, it will come to your tongue.

اگر در قلب شما نیکی وجود دارد، از زبان شما بیرون خواهد آمد.

For goodness' sake, stop talking!

به خاطر نیک‌خواهی، دست از صحبت کردن بردارید!

Goodness is simple,badness manifold.

خوب بودن ساده است، بد بودن پیچیده.

have the goodness to look at me when I'm speaking to you!.

لطفاً با نیک‌خواهی وقتی با شما صحبت می‌کنم به من نگاه کنید!

She blathers about goodness and beauty and her own genius.

او درباره خوبی و زیبایی و نبوغ خود صحبت‌های بی‌محتوا می‌کند.

نمونه‌های واقعی

I only have a little goodness left inside.'

من فقط کمی خوبی درون خودم دارم.

منبع: Jane Eyre (Abridged Version)

Oh, just let me look. Oh, my goodness!

فقط اجازه بده یک نگاهی بیاندازم. خدای من!

منبع: The Big Bang Theory Season 10

I think there's a natural goodness born into us all.

فکر می‌کنم یک خوبی ذاتی وجود دارد که در همه ما متولد شده است.

منبع: Selected Film and Television News

Whoa, she's almost to his place. Oh my goodness. Blimey.

وای، او تقریباً به جای او رسیده است. خدای من. خدای من!

منبع: The mysteries of the Earth

It's made me see the goodness that exists in our community.

این باعث شده خوبی موجود در جامعه ما را ببینم.

منبع: TED Talks (Video Edition) April 2019 Collection

And then I wanna, oh my goodness. - Oh, oh, oh. Yeah, yeah.

و سپس می‌خواهم، خدای من. - اوه، اوه، اوه. بله، بله.

منبع: Gourmet Base

Iraq! My goodness. What was that like?

عراق! خدای من. آنجا چه شکلی بود؟

منبع: Desperate Housewives Season 7

So if you enjoyed that piece, there's more goodness in the book.

بنابراین اگر از آن قطعه لذت بردید، خوبی بیشتری در کتاب وجود دارد.

منبع: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

You know, so - - Oh my goodness.

می‌دانید، بنابراین - - خدای من.

منبع: CNN 10 Student English Compilation September 2019

“Goodness. I expect I was hopeless, was I? ”

“خوبی. حدس می‌زنم من درمانده بودم، مگه نه؟ ”

منبع: Harry Potter and the Chamber of Secrets

واژه‌های پرکاربرد

لغات پرجستجو را کاوش کنید

برای دسترسی به محتوای کامل، اپلیکیشن را دانلود کنید

می‌خواهید واژگان را مؤثرتر یاد بگیرید؟ اپلیکیشن DictoGo را دانلود کنید و از امکانات بیشتری برای حفظ و مرور واژگان لذت ببرید!

همین حالا DictoGo را دانلود کنید